لینکهای قابل دسترسی

خبر فوری
شنبه ۳ آذر ۱۴۰۳ ایران ۰۴:۵۶

پیام اعضای کنگره آمریکا به نشست ایران آزاد: از آزادیخواهی مردم ایران حمایت می‌کنیم


در حالی روز شنبه گردهمایی مخالفان جمهوری اسلامی ایران با عنوان «ایران آزاد» در نزدیکی پایتخت فرانسه برگزار شد که تعداد زیادی از اعضای کنگره شامل سناتور یا عضو مجلس نمایندگان از دو حزب دموکرات و جمهوریخواه در پیام های کتبی و ویدئویی همراهی خود را با جنبش آزادی‌خواهی مردم ایران اعلام کردند.

این پیام ها را در زیر می توانید بخوانید:‌

«نانسی پلوسی» رهبر اقليت دموكرات مجلس نمایندگان آمریکا

«نانسی پلوسی» رهبر اقليت دموكرات مجلس نمایندگان آمریکا در پیامی به این گردهمایی گفت در ماموريت اشتراکی مان برای برقراری يك ايران دموكراتیک، آزاد و غير هسته ای، مجددا متعهد شويم.

متن کامل این پیام به شرح زیر است:

سلام، افتخار من است كه سلامهای گرم خود را به حاميان و دوستان یک ايران آزاد برسانم.

امسال، دنيا مردان و زنانی كه شجاعانه برای حقشان در تظاهرات صلح آميز در سراسر كشور ايستادند، را نظاره كرد.

شجاعت و عزم آنها به همه ما انگيزه می‌دهد تا در ماموريت اشتراکی مان برای برقراری يك ايران دموكراتیک، آزاد و غير هسته ای، مجددا متعهد شويم.

آمريكا در همبستگی با همه مردان، زنان و كودكان ايرانی كه برای حق بيان آزادانه بدون ترس از شكنجه می جنگند، می ايستد.

ما با آنها برای احقاق صلح و ثبات در ايران و پايان دادن به حمايت رژيم از تروريست در جهان، می ايستيم و ما با آنها برای ساختن يك آينده امن، جايی كه كودكان ما بتوانند بدون ترس از تسليحات هسته ای زندگی كنند، می ايستيم.

تا وقتی كه ايرانيان به حقوق بشر، كرامت و آزادی كه مستحق آن هستند، نرسند، كار ما تمام نشده است.

«جان بوزمن» سناتور جمهوریخواه از ایالت آرکانزاس

«جان بوزمن» سناتور جمهوریخواه از ایالت آرکانزاس در پیامی به این گردهمایی گفت آمریکا از دموکراسی‌خواهی مردم ایران حمایت می‌کند.

متن کامل این پیام به شرح زیر است:

خانم مریم رجوی عزیز و شركت كنندگان كنوانسیون ایران آزاد ۲۰۱۸ در پاریس،

بسیار متشكرم كه از من دعوت كردید در این گردهمایی سخنرانی كنم و از عدم شركتم در گردهمایی پاریس در فرانسه، روز ۳۰ ژوئن ۲۰۱۸، عذر خواهی می‌كنم. همانطور كه می‌دانید، من یك عضو فعال كاكس حقوق بشر و دمكراسی در ایران هستم، كه هدفش برجسته كردن تلاشهای مردم ایران برای برقراری تغییر و دمكراسی به كشورشان می باشد.

من از افزایش آمار نقض حقوق بشر در ایران و اینكه رژیم ایران شهروندان خودش را مستمر تهدید به كشتن می‌كند، بسیار آزرده هستم.

آمریكا به دمكراسی، حقوق بشر، آزادی‌های مدنی و حكم قانون همواره متعهد می باشد و از مردم ایران در فرخوان شان برای یك حكومت دموكرات كه به این حقوق و آزادی ها احترام می‌گذارد، حمایت می‌كند.

من همچنین به ایجاد ممانعت از ایران برای تولید برنامه تسلیحات هسته ای و فراهم كردن آن به عوامل غیردولتی، متعهد باقی می‌مانم.

آرمان شما با شكوه است و بسیار مهم است كه ما روی این مسائل به دیالوگ با هم ادامه بدهیم. امیدوارم كه یك گردهمایی پرباری باشد و برای همه شما آرزوی موفقیت دارم.

«باب منندز» سناتور دمكرات نیوجرسی

«باب منندز» سناتور دمكرات نیوجرسی و عضو ارشد كمیته روابط خارجی سنا در پیامی به این گردهمایی گفت به آینده ایران بدون جنایت و سرکوب خوشبین هستم.

متن کامل این پیام که به صورت ویدئویی در این نشست پخش شد، به شرح زیر است:

عصر بخیر، سلام، درود. خوشحالم كه این فرصت را دارم تا سازمان جوامع ایرانی آمریكایی در ایالات متحده را خطاب قرار دهم. هر روز شما بدبختی ایرانیان را كه تحت یك رژیم سركوبگر و وحشی ساكت مانده اند، روشن می‌كنید و من با دیدگاه شما برای یك آینده روشن برای ایران، هم نظر هستم. آینده ای كه همه ایرانیان بدون ترس زندگی كنند و از یك دولتی بهره مند باشند كه بطور فوق العاده نماینده اراده شهروندان ایران باشد، به حقوق بشر احترام بگذارد و به حكم قانون متعهد باشد.

در سراسر منطقه با حمایت روسیه، رهبران ایران در پی گسترش ردپای خود در سوریه و عراق هستند. و ما می‌دانیم كه حزب الله به اختلافات در سراسر منطقه شخم می‌زند.

ایران به تهدید امنیت ملی و اعتماد آمریكا در منطقه، ادامه می‌دهد. به اتخاذ یك برنامه موشكی جنگی و بالستیكی ادامه می‌دهد. به قراردادن خود در كنار پوتین ادامه می‌دهد و به تامین سلاح و منابع تكنیكی به حوثیهای یمن، ادامه می‌دهد.

رژیم وحشی بشار الاسد در سوریه كاملا برای بقای خود به تهران متكی است و همانطور كه به تامین مالی، تسلیحاتی و منابع به تروریستها در منطقه ادامه می‌دهد، مردم ایران تحت یك رژیم ظالم با هیچگونه احترام برای حقوق بشر پایه ای و هیچگونه سرمایه اقتصادی در سیستم رفاهی آنها، رنج می‌برند.

حمایت شما سال گذشته، هنگامیكه من لایحه ۲۰۱۷ دوحزبی كه ایران را در فعالیتهای بی ثبات كننده اش، پاسخگو دانست، معرفی كردم، حیاتی بود. لایحه ما نه فقط ایران را در برابر تولید مداوم موشكهای بالستیكی اش و ادامه حمایتش از تروریسم، مسئول قرار می‌دهد، بلكه میدان حقوق بشر و نقض تحریم تسلیحاتی مطلوب تحریمها را گسترش می‌دهد.

سپاسگذارم كه گردهم آمدید و می‌گذارید صدایتان شنیده شود. من همواره از عدالت و حقوق بشر، صلح و امنیت و بالاتر از همه، حقوق همه ایرانیان برای آزادی پایه ای، حمایت می‌كنم.

«تد پو» عضو جمهوریخواه کنگره از ایالت تگزاس

«تد پو» عضو جمهوریخواه کنگره از ایالت تگزاس در پیامی به این گردهمایی گفت سرزمین ایران، سرزمین تاریخی پارس برای ملاها نیست، بلكه برای شماست.

متن کامل این پیام به شرح زیر است:

به برادران و خواهران و هم مبارزین‌ام در ایران. به شما درود می‌فرستم. من نماینده كنگره ایالات متحده، تد پو از ایالت تگزاس هستم.

من نتوانستم امروز با شما باشم، اما بدانید كه در ذهنم با شما هستم. شور و عزم شما به من همیشه انگیزه بسیار قوی داده است.

ما در دوران تاریخی ایران زندگی می‌كنیم. خانواده و دوستان شما در ایران همچنان در خیابانها برای حقشان می‌جنگند. و تغییر برای ایران درراه است.

من به ملاها دوباره می‌گویم كه تغییر برای ایران در راه است. تجاوز، دستگیری و قتل وحشیانه مردم ایران توسط ملاها تظاهرات مردم علیه این رژیم نامشروع را، متوقف نخواهد كرد.

ایران رتبه اول در تروریسم در جهان را دارد. میلیاردها دلار به سوریه و یمن ارسال می‌كند و مزدورانش را در لبنان، عراق، بحرین، غزه و آمریكای جنوبی پشتیبانی میكند تا جنگ را شعله ور كند.

جمهوری اسلامی از مردم ایران می‌دزدد و اگر آنها جرات به صحبت كنند، با خشونت پاسخشان را می‌دهد. این یك رژیمی است در جنگ. جنگ با مردم خودش.

بعنوان یك قاضی سابق، من این رژیم را مجرم به جنایت جنگی می‌شناسم. جنایت جنگی علیه مردم ایران.

سالیان است كه مجاهدین خلق در خط مقدم بیرون راندن این رژیم نفرت انگیز بوده اند. خانم رجوی، شما یك قهرمان برای بسیاری، من جمله دختران و نوه های دختر من هستید و من همواره مفتخر بودم كه در كنار شما ایستاده ام.

هدف آزادی در ایران درست است. هیچوقت ساكت نخواهد ماند و با همدیگر ما با چالشهای زیادی مواجه شده ایم. شما خیلی برای هدف آزادی فدا كرده اید. شما حقیقت را گفته اید و رژیم را برای شرارتش افشا كرده اید.

جمهوری اسلامی رژیم تروریست و اوباش است. دوستان و خانواده شما توسط این رژیم زندان، شكنجه و به قتل رسیده اند. شما مجبور به ترك خانه هایتان، سكونت در كمپهای عراق و منقطه شدید. البته در همه اینها شما شجاعانه و جسورانه و دلیرانه ایستادید. اما مبارزه شما تمام نشده است، زیرا مبارزه برای آزادی در ایران تمام نشده است.

رژیم تهران یك تهدید برای صلح جهانی است، باید متوقف شوند. ملاها بی رحم هستند، ولی نگذارید كه این شیاطین شما را در شب بیدار نگهدارند، در حالیكه شما و عزم شما باید آنها را در شب بیدار نگهدارد.

در آخر، دموكراسی و عدالت پیروز می‌شود. سرتان را بالا بگیرید و به یاد داشته باشید كه شما در طرف درست تاریخ هستید. تاریخ دارد ورق می‌خورد. سرزمین ایران، سرزمین تاریخی پارس برای ملاها نیست، بلكه برای شماست. سرزمین شماست. كشور شماست. ملاها آنرا از شما دزدیده اند. از دزدان در ایران، آنرا پس بگیرید. آنرا پس بگیرید زیرا كه آزادی ارزش جنگیدن دارد. تسلیم نشوید، خسته نشوید. مشعل آزادی خاموش نمی‌شود.

من با افتخار در كنار شما می ایستم و یكروزی، یكروز نزدیك، ما شانه به شانه همدیگر در خیابانهای تهران آزاد، رژه خواهیم رفت. و همین است.

«بن كاردين» سناتور ارشد دموكرات از مريلند در سنای آمریکا

«بن كاردين» سناتور ارشد دموكرات از مريلند در سنای آمریکا در پیامی به این گردهمایی گفت مردم ایران به اندازه کافی جمهوری اسلامی را تحمل کرده اند و زمان تغییر فرا رسیده است.

متن کامل این پیام به شرح زیر است:

دوستان عزيز،
مايل هستم كه سلامهای گرمم را به همه كسانی كه در كنوانسيون ايران آزاد امسال كه در پاريس برگزار شده، شركت می‌كنند، برسانم. سلامت مردم ايران، يك موضوع حياتی برای من است و به همين دليل خوشحال هستم كه اين برنامه وجود دارد تا به همه آگاهی بدهد و برای تغيير در ايران، حمايت جلب كند.

در دهه های گذشته از انقلاب ۱۳۵۷، ميليونها ايرانی زير وزن يك رژيم سركوبگر و سخت‌سر، مبارزه كرده اند. درحاليكه من افتخار مي‌كنم كه ايالات متحده آمريكا و بسياری ديگر همواره برای آزادی مردم ايران ايستاده اند، می‌دانم كه هنوز خيلی بيشتر می‌شود انجام داد تا خواهان تغيير شد. حاميانی مانند شما برای همه روشن می‌سازيد كه مردم ايران به اندازه كافی تحمل كرده اند و مشتاق تغییر هستند.

بسيار تراژيك است كه مردم كشور شما، مجبور بوده اند كه نقض پايه ای حقوق بشر و آزادی را در دهه های اخير، تحمل كنند. با تشكر از تلاشهايی مانند تلاشهای شما، چالشهايی كه مردم ايران با آن روبرو هستند، به توجهات بين المللی رسيده است.

من هر كدام از شما را بخاطر همه كارهايی كه انجام داده ايد تا روابط را بين مخالفين رژيم قوی كنيد و براي همه كارهايی كه در راستای دولتی كه منافع مردمش را نمايندگی كند، انجام داده ايد، ستايش می‌كنم. لطفا بدانيد كه من همواره دوست مردم ايران خواهم بود و قهرمان آنها در سنای ايالات متحده آمريكا.

بهترين آرزوها برای يك برنامه موفق و جشن شادمانی برای استقلال

«برد شرمن» عضو دموكرات مجلس نمایندگان آمریکا از كالیفرنیا

«برد شرمن» عضو دموكرات مجلس نمایندگان آمریکا از كالیفرنیا در پیامی به این گردهمایی گفت من و شما به آینده ایران امید داریم.

متن کامل این پیام به شرح زیر است:

سلام، من نماینده كنگره، براد شرمن از به نام ترین شهرهای آمریكا، شرمن اوكس، كالیفرنیا هستم.

۲۲ سال است كه در كمیته خارجی كنگره، جاییكه برای من اولویت مبارزه برای حقوق بشر در ایران است، خدمت كرده ام و این با حمایت از یك ایران غیراتمی كه دموكراسی، سكولار و آزاد باشد، شروع می‌شود. برای همین مفتخرم كه یكبار دیگر امسال، قبل از گردهمایی بزرگ بین المللی برای ایران آزاد صحبت كنم. اما از زمانیكه من به این گردهمایی پارسال پیام رساندم، پیشرفتهای جدید اساسی صورت گرفته است، درحالیكه رژیم همچنان به اعدامهای گسترده، زندانی كردن خبرنگاران و سوخت رسانی به افراطی گری در منطقه، ادامه می‌داد.

هر روز ایرانیان ایستادند و گفتند ”كافیست“! كه هم برای خود و هم خانواده شان، تهدید بود. آنها به خیابانها آمدند تا فریاد بزنند، ”نه غزه، نه لبنان، نه سوریه، جانم فدای ایران“. ما در همبستگی با ایرانیان شجاع كه برای این فصل جدید مبارزه می‌كنند، ایستاده ایم.

هیچكدام از ما نمیدانیم كه برای این تظاهراتها، روشنتر بگویم، برای تظاهركنندگان، چه پیش خواهد آمد اما هركس كه در خیابانها اعتراض میكند باید بداند كه ایالات متحده دوست آنهاست. مبارزه شما، مبارزه ماست و ما در كنار شما در مقابل رژیمی كه هیچ اهمیتی به آزادی و رفاه مردم خودش نمیدهد، ایستاده ایم.

من می‌خواهم از خانم رجوی برای استمرار حمایتش از دموكراسی، حقوق زنان و اقلیتها در ایران، قدردانی كنم. دموكراسی و برابری فقط اصولی نیستند كه ما در اینجا داریم، حق همه مردم است و ما این آرمان را با ابراز حمایتمان از تظاهركنندگان شجاع در تهران، مشهد و سراسر ایران، داریم.

امسال من این افتخار را داشتم كه لایحه ۶۷۶ را در جلسه كنگره اداره كنم. این یك لایحه كنگره است كه دقیقا از همان مردم حمایت می‌كند. یكبار دیگر باید از مجاهدین خلق برای اینكه اولین سازمانی بودند كه برنامه هسته ای ایران را به توجه جهان در سال ۲۰۰۲ رساندند، قدردانی كنم.

نخبگان ایران هم باید بخاطر نقض فجیع حقوق بشر، نقض آزادی بیان، در تحریم قرار بگیرند.

در ماه مه گذشته، من نامه ای به رئیس جمهور ارسال كردم و خواهان اعمال تحریم به شركتهایی در هركجای جهان كه تكنولوژی سانسور به دولت ایران صادر می‌كنند، شدم. این لایحه نیاز به قانونی دارد كه من در قیام ۲۰۰۹ پشتیبانی كردم تا تصویب شود كه متاسفانه امروزه به اجرا گذاشته نشده است.

سال گذشته، من در معرفی لایحه ۲۰۱۷ تحریم تروریستی سپاه پاسداران، شركت داشتم كه از رئیس جمهور خواست كه سپاه پاسداران را بعنوان نهاد تروریستی نامگذاری كند.

من همچنین یكی از نویسندگان لایحه پاسخگویی ایران به حقوق بشر و گروگانگیری بودم كه در ماه آوریل در جلسه كنگره به تصویب رسید و علیه رژیم ایران برای دستگیریهای غیرقانونی چه آمریكایی و چه ایرانی، تحریم اعمال میكند. تحریمهایی مانند این، نه فقط روی تهران فشار وارد خواهد كرد كه آزار و اذیت مردم خودش را متوقف كند، بلكه كمك خواهد كرد كه رژیم را دوباره به میز مذاكره هسته ای بكشاند. تحت برجام، ما می‌توانیم رژیم را به خاطر اشتباهاتش در رابطه با عدم هسته ای بودن، نسبتا تحریم كنیم. این اشتباهات شامل فعالیتهایش در یمن، سوریه، در خیابانهای اصفهان و شیراز است. این اشتباهات عظیم هستند، لذا تحریمها هم باید بزرگ باشند.

یك ایران كامیاب باید یك ایران صلح آمیز باشد، جائیكه آزادی و حقوق بشر مردم ایران تضمین شود. شما به این آینده ایمان دارید، من به این آینده ایمان دارم و با همدیگر، به كار مان برای یك ایران سكولار، غیر هسته‌ای و دموكراتیك ادامه خواهیم داد، تا این هدف به حقیقت بپیوندند.

«شیلا جكسون لی» نماینده دموكرات از تگزاس

«شیلا جكسون لی» نماینده دموكرات از تگزاس در پیامی به این گردهمایی از منشور ۱۰ ماده ای مریم رجوی برای آزادی ایران حمایت کرد.

متن کامل این پیام به شرح زیر است:

خوش آمد به همه شما كه عاشق آزادی هستید. من همراه شما فریاد برای آزادی را جشن می‌گیرم. من همچنین از یك ایران آزاد حمایت می‌كنم.

من نماینده كنگره، شیلا جكسون لی هستم، خیلی متاسفم كه نمی‌توانم حضوری در این مقطع خیلی مهم، همراه شما باشم، اما می‌خواهم كه تعهد و حمایت خودم را برای یك ایران سكولار، دموكراتیك، غیر اتمی و جمهوری، و از ۱۰ ماده ای خانم مریم رجوی ابراز كنم.

من ایمان دارم كه تغییر دموكراتیك در ایران، در دسترس ما است. نه فقط بخاطر اینكه رژیم در بحرانهای بسیاری فرو رفته، بلكه مانند شما، یك گروه بزرگ و درحال پیشرفت عاشقان آزادی در ایران و سراسر جهان هست.

من ایمان دارم كه تحت رهبری خانم مریم رجوی، دوست ما و رهبر این جنبش بزرگ كه در تلاش برای برقراری یك ایران بردبار و غیر اتمی بر مبنای جدایی دین از دولت و احترام برای حقوق بشر و كرامت برای همه ایرانیان است، من ایمان دارم كه آزادی در راه است. از همه شما برای كاری كردید، استحكامی كه نشان دادید، و اینكه چگونه روی پای خود ایستاده اید و از ۱۰ماده‌ای حمایت كرده اید، سپاسگذارم.

باید برای آزادی و كرامت انسان مبارزه كرد. باید برایش بایستید و باید جشن آن را بگیرید. همچنانكه در این ایام همدیگر را می‌بینید و در رابطه با آزادی سخن می‌گویید، ندای صدایتان به ایران خواهد رسید و آنهایی كه برای آزادی مبارزه می‌كنند و جدایی از این رژیم ظالم هستند، آنها پیروز خواهند شد.

من به شما برای این گردهمایی بزرگ تبریك می‌گویم و از رهبر بزرگ شما، مریم رجوی، كه تعهد خودش را به آزادی و حقوق بشر و كرامت توضیح و ابراز كرده، تجلیل می‌كنم.

ما همه باهم پیروز خواهیم شد. آنهایی كه خارج از ایران هستند، آنهایی كه در بسیاری از كشورها هستند، و برای آنچه كه شما ایستاده اید، می ایستند، ما در اتحاد می‌توانیم اینكار را انجام دهیم.

تسلیم نشوید. همچنان بایستید. برای آنچه كه حق است، بجنگید. هیچوقت تسلیم نشوید. برای كرامت، احترام و آزادی مبارزه كنید.

اگر همچنان قوی بایستید، آزادی در دسترس شما خواهد بود. از همه كارهایی كه انجام داده‌اید، سپاسگذارم.

«استیو كوهن» نماینده دموكرات كنگره از ایالت تنسی

«استیو كوهن» نماینده دموكرات كنگره از ایالت تنسی در پیامی به این گردهمایی گفت مردم ایران مستحق حکومتی دموکراتیک، سکولار و آزاد هستند.

متن کامل این پیام به شرح زیر است:
به همه دوستان من در گردهمایی ایران آزاد، سلامهای خودم را به شما می‌رسانم. من یك حامی قدیمی برای مردم ایران برای ایران آزاد، بوده ام.

من نائب رئیس قانون، حقوق بشر و دموكراسی در كنگره هستم و به همین دلیل در كنار همه علتهای دیگر، افتخار من است كه امروز شما درود بفرستم.

من قویا از یك ایران آزاد كه دموكراتیك، سكولار و غیر اتمی باشد، حمایت می‌كنم. مردم ایران مستحق دولتی هستند كه به حقوق پایه ای و آزادیشان، اعم از آزادی بیان و اجتماع، برابری جنسیت و مذهبی، احترام بگذارد.

من همچنان نقض حقوق بشر رژیم ایران و حمایتش از تروریسم را محكوم می‌كنم.

من رژیم ایران را فرا می‌خوانم كه از جدایی دین از دولت، آزادی اجتماع و مطبوعات، برابری مرد و زن، اخلاق و حق اقلیتهای مذهبی و همزیستی صلح آمیز با سایر كشورها در منطقه و جهان، حمایت كند. به دوستان ایرانی آمریكایی، از اینكه در اینجا هستید، و برای حمایت بی نظریتان در مبارزه برای دموكراسی و حقوق بشر در ایران، سپاسگذارم.

شجاعت شما برای من و دیگر اعضای كنگره الهام بخش است و من در كنار شما می ایستم و امیدوارم كه ایران آزاد را دیدار كنم. متشكرم.

«جودی چو» نماینده دموکرات مجلس نمایندگان از ایالت کالیفرنیا

«جودی چو» نماینده دموکرات مجلس نمایندگان از ایالت کالیفرنیا در پیامی به این گردهمایی از تلاش زنان ایرانی برای آزادی و دموکراسی تقدیر کرد.

متن کامل این پیام به شرح زیر است:


سلام، من نماینده كنگره، جودی چو از منطقه ۲۷ كالیفرنیا هستم و می‌خواهم بهترین آرزوهایم را برای یك كنوانسیون بین المللی ۲۰۱۸ موفق برای ایران آزاد، بفرستم.

متاسفم كه نتوانستم حضوری شركت كنم، اما از اینجا در واشنگتن به همه شما در پاریس، می‌خواهم بدانید كه من در همبستگی با شما در مبارزه شما برای آزادی، دموكراسی و حقوق بشر در ایران، ایستاده ام.

همچنین تحت تاثیر بسیاری از دانشجویان پژوهشگر، زندانیان سیاسی سابق، حامیان حقوق زنان و سایر رهبران كه یكبار دیگر برای این هدف مهم گردهم آمده اند، قرار گرفتم.

من بطور خاص تحت تاثیر زنان ایرانی علیرغم اینكه برایشان ریسك دارد، به خیابانها آمده اند. اما آنها تنها نیستند.

تصویر مبارزه آنها در سراسر دنیا به اشتراك گذاشته شده است و مردم با وجدان كه در همه جا هستند در كنار مردم ایران ایستاده اند، زیرا آنها هم خواهان آزادی برای رژیمی بسیار مستبد و شنیع كه لباس پوشیدن آنها را هم دیكته می‌كند، هستند.

زنانی كه امروز در زندانهای ایران هستند بخاطر جرم برداشتن روسری شان، قهرمانانی برای همه زنان در سراسر جهان كه برای برابری می‌كوشند، هستند. من از شجاعت آنها مفتخرم، اما در آرزوی روزی هستم كه زنان بخاطر ابراز خودشان نیاز به ریسك كردن ندارند. اما نقض حقوق بشر ایران فراتر از زنان می‌رود، فقط در سال گذشته، دولت مستبد ایران، هزاران را اعدام كرد.

بسیاری را بخاطر مواد مخدر و برخی بخاطر جرایمی كه در دوران كودكی مرتكب شده بودند. خبرنگاران بخاطر سخن حقیقت ، تحت تعقیب قرار می‌گیرند.

آزادی بیان، اتحادیه و تجمعات همچنان برای مردم ایران بسیار محدود هستند. به این دلیل است كه من بسیار مفتخرم كه در كنار شما ایستاده ام و علیه این رهبر مستبد ایران، اعتراض می‌كنم.

من كارهای شما را برای برقراری یك ایران آزاد و دموكراتیك كه همراه با آمریكا و سایر (كشورها) كار می‌كند تا یك جهان امن را بسازند، قویا پشتیبانی می‌كنم، نه كشوری كه تروریستها را تامین مالی می‌كند یا مردم خودش را سركوب می‌كند.

پس یكبار دیگر برای همه كارهای مهم شما برای ترویج حقوق بشر و یك ایران آزادتر، سپاسگذاری می‌كنم. و بدانید كه من در پیوستن به شما در این تلاش، مفتخرم.

«رال روئیز» عضو دموكرات مجلس نمایندگان آمریکا از كالیفرنیا

«رال روئیز» عضو دموكرات مجلس نمایندگان آمریکا از كالیفرنیا در پیامی به این گردهمایی گفت امیدوارم كه ایران به جامعه بین المللی برای سازمان دادن آزادی اجتماعات و مطبوعات، برابری مرد و زن و برابری حقوق برای اقلیتهای قومی و مذهبی، بپیوندد.

متن کامل این پیام به شرح زیر است:

سلام، من دكتر «رال روئیز»، نماینده منطقه ۳۶ كالیفرنیا هستم.

من مفتخرم كه این پیام را همراه حوزه‌ام كه در كنوانسیون بین المللی امسال برای ایران آزاد شركت می‌كنند، ارسال كنم.

من از ادامه تظاهراتها در ایران كه فراخوان به یك ایران دموكراتیك، آزاد، سكولار، غیرهسته ای و پایان دادن به دیكتاتوری رژیم حاكم، می‌دهند، استقبال می‌كنم. ما باید از ریشه های جنبش سیاسی در ایران حمایت كنیم تا به این تغییر با تضمین اینكه شهروندان ایرانی دسترسی نامحدود به اینترنت و اجتماع آزاد داشته باشند، دست پیدا كنند.

در این روند، امیدوارم كه ایرانیها بتوانند به آزادی خود دست یابند و بتوانند یك ایران سكولار، دموكراتیك و غیر هسته ای، برقرار كنند.

همچنین امیدوارم كه ایران به جامعه بین المللی برای سازمان دادن آزادی اجتماعات و مطبوعات، برابری مرد و زن و برابری حقوق برای اقلیتهای قومی و مذهبی، بپیوندد.

از سازمان جوامع ایرانی آمریكایی برای تلاششان در رسیدن به این هدف برای ایران آزاد، تشكر می‌كنم. باهم می‌توانیم این حقیقت را آماده كنیم.

«كن باك» عضو جمهوریخواه مجلس نمایندگان آمریکا از کلروادو

«كن باك» عضو جمهوریخواه مجلس نمایندگان آمریکا از کلروادو که عضو كمیته فرعی مهاجرت و امنیت مرزی و کمیته اصلاح های قانونی، تجاری و قانون ضداعتماد است،‌ در پیامی به این گردهمایی گفت تلاشهای شما برای رساندن صدای مردم ایران، فراموش نخواهد شد.

متن کامل این پیام به شرح زیر است:

گردهمایی ایران آزاد عزیز در گردهمایی بزرگ پاریس،

این نامه را برای اینكه از مبارزه شما برای ایران آزاد، ستایش كنم. در سال ۲۰۱۷ و ۲۰۱۸، هزاران ایرانی علیه رژیم سركوبگری كه از زور وحشیانه برای ساكت كردن صدای مخالفین استفاده می‌كند و بعنوان یكی از اصلی ترین پشتیبانان مالی از تروریسم است، ایستادند.

من از شما بخاطر شجاعت‌تان كه علیه رژیم ایران ایستادید، به آزادی فراخوان دادید، از حقوق بشر حمایت كردید، و برای یك دولت دموكرات بیشتر ایستادید، تشكر می‌كنم. تلاشهای شما برای رساندن صدای مردم ایران، فراموش نخواهد شد.

من گفتگوهای مهمی كه در این كنوانسیون صورت خواهد گرفت، را تحسین می‌كنم. از مشاركت مهم همه شما در اینجا تشكر می‌كنم. حالا می‌توانیم گفتگویی در رابطه با حقوق بشر، آزادی و یك دولت دموكراتیك در ایران شروع كنیم.

«پال گوسار» عضو جمهوریخواه مجلس نمایندگان آمریکا از آریزونا

«پال گوسار» عضو جمهوریخواه مجلس نمایندگان آمریکا از آریزونا در پیامی به این گردهمایی گفت می‌خواهم كه قدردانی عمیق خود را بخاطر تلاشهای شما برای تغییر رژیم در ایران، ابراز كنم.

متن کامل این پیام به شرح زیر است:

سلام، به عنوان یك نماینده آمریكا، می‌خواهم كه قدردانی عمیق خود را بخاطر تلاشهای شما برای تغییر رژیم در ایران، ابراز كنم.

من نیاز ندارم كه نقض‌ها، نفرت و فتنه انگیزیهایی كه این رژیم انجام می‌دهد را برای شما باز تکرار كنم. شما همه آنها را به اندازه كافی می‌دانید.

اپوزیسیون شما معنوی است، اصولی است و پیروز خواهد شد. ایمان داشته باشید. آمریكا از شما حمایت می‌كند.

«داگ لامالفا» عضو جمهوریخواه مجلس نمایندگان آمریکا از كالیفرنیا

«داگ لامالفا» عضو جمهوریخواه مجلس نمایندگان آمریکا از كالیفرنیا در پیامی به این گردهمایی گفت من از شورای ملی مقاومت ایران حمایت می‌کنم.

متن کامل این پیام به شرح زیر است:

سلام و درود.

من نماینده كنگره، داگ لامالفا هستم. من امروز می‌خواهم با شما در رابطه با حمایت از یك ایران آزاد صحبت كنم؛ ایرانی با روند دموكراتیك انتخابات دولت، ایرانی كه به مردان و زنان احترام بگذارد، ایرانی كه بدنبال تكثیر در رقابت هسته ای نباشد، ایرانی كه اتفاقا مسئولیت و آزادی های فردی كه قبلا داشته را برگرداند، ایرانی كه بسیار كامكار بود.

تحت رژیم فعلی، مردم حق هیچ انتخابی را ندارند، مردم از آزادی واقعی برخوردار نیستند و حتی بعنوان یك شریك خوب تجاری هم در سراسر جهان حساب نمی‌شود. ایران منابع زیادی دارد، مردم بسیار خوبی دارد كه شریك خوبی برای خاورمیانه و سراسر جهان می‌توانند باشند، اگر از دولت درستی برخوردار بودند.

آنچه كه شورای ملی مقاومت انجام می‌دهد، من از آن حمایت می‌كنم، زیرا به برگرداندن ورق و برقراری یك دولتی كه به مردمش منصف است و مناسب آنچه كه مردم ایران نیاز دارند می‌باشد، كمك می‌كنند.

https://gdb.voanews.com/DB8B35EC-8161-4D0C-8176-61890B65E8A4.gif

مطالب مرتبط

XS
SM
MD
LG