باراک اوباما رئیس جمهوری آمریکا با حضور در سفارت فرانسه در واشنگتن، دفتر یادبودی را که برای ادای احترام به قربانیان حمله تروریستی به مجله فکاهی فرانسوی شارل ابدو باز شده بود، امضاکرد.
درهمین حال، طنزپردازان آمریکایی نیز در تجلیل از همتایان فرانسوی خود، و نهراسیدن از حملات علیه آزادی بیان وارد صحنه شده اند.
در سفارت فرانسه در واشنگتن رئیس جمهوری آمریکا دریادداشت تسلیت خود، به قربانیان حمله به دفتر مجله شارلی ابدو، به بازماندگان آنان، به دولت و به مردم فرانسه ادای احترام کرد.
آقای اوباما که در این دیدار مورد استقبال ژرار آرو، سفیر فرانسه در ایالات متحده قرار گرفت، گفت «من از طرف همه آمریکاییان، عمیقترین مراتب همدردی و هم بستگی مان را درمورد حمله تروریستی وحشتناک پاریس، با مردم فرانسه اعلام میکنم.»
او افزود: «ما به عنوان متحد [فرانسه] در طی قرن ها، تا حصول اطمینان از اجرای عدالت و در حمایت از ادامه این راه، همچنان با همبستگی در کنار برادران فرانسوی مان می ایستیم. ما با هم پیش میرویم و می دانیم ترور با آزادی و آرمانهایی که ما خواهانشان هستیم- سازگار نیست- آرمان های روشنگری جهان. زنده باد فرانسه!»
آقای اوباما روز چهارشنبه نیز در گفت و گویی تلفنی با رئیس جمهوری فرانسه مراتب تسلیت خود را ابراز کرده بود.
همکاران آمریکایی طنز نویس های فرانسوی،کم کم از شوک حادثه بیرون می آیند.
فارلی کتز کاریکاتوریست مجله نیویورکر می گوید به شارلی ابدو و همکارانش که جان خود را از دست دادند، افتخار می کند.
«آنان به اصول خود پابند بودند. و برای اصول بیش از جان خود ارزش قائل بودند. بارها از قول آنان نقل شده که ترجیح می دهند ایستاده بمیرند تا به زانو درآیند.»
کتز نیز مانند دیگران، خود سانسوری را نمی پسندد. خودسانسوری از بیم آن که مبادا کسی موضوعی را توهین آمیز تلقی کند.
«مردم به برخی موضوع ها مثل نژاد و مذهب خیلی حساسیت نشان می دهند. اما به نظر من اگر چیزی واقعاً خنده دار باشد، و نه آن که به صورت تکان دهنده، بد دهنی، یا بدون هدف مطرح شود، مردم آن را می پذیرند».