اظهارات سفیر روسیه در تهران که به خبرنگاران توصیه کردهبود که در موضوع اوکراین از لفظ عملیات ویژه استفاده کنند، واکنشهای گستردهای در شبکههای اجتماعی برانگیخته است.
لوان جاگاریان، سفیر روسیه در ایران، روز چهارشنبه ۱۸ اسفند در پاسخ به پرسش یکی از خبرنگاران در مورد تهاجم روسیه به اوکراین، از رسانههای ایران خواست به جای عبارت حمله و تهاجم روسیه به اوکراین، از عبارت «عملیات ویژه» استفاده کنند و مدعی شد که «این حمله نظامی نیست.»
در واکنش به این اظهارات، شهرام رفیعزاده، روزنامهنگار، با انتشار عکسهایی از حمله هوایی روسیه به زایشگاه و بیمارستانهای اوکراین و هدف قرارگرفتن شهروندان عادی، در توییتی نوشت: «یک نمونه از "عملیات ویژه نظامی" روسیه، بمباران روز چهارشنبه زایشگاه و بیمارستان کودکان در ماریوپل است که ۱۷ زخمی داشته و ۳ نفر از جمله یک دختر خردسال اوکراینی در این حمله کشته شدند.»
علی مجتهدزاده، وکیل دادگستری در ایران نیز با انتقاد تند به اظهارات سفیر روسیه، لحن مورد استفاده از او را به چالش کشید و نوشت: «گويا ايشان فراموش کرده که دوران استعمار ایران ظاهرا مدتهاست که پايان يافته است.»
برخی دیگر از کاربران نیز به استفاده یکسان و مشابه عبارت «عملیات ویژه» از سوی کشورهای متحدو همسویی با روسیه مثل چین و جمهوری اسلامی ایران اشاره کردهاند.
کیانوش سنجری زندانی سیاسی پیشین در ایران، با اشاره به گزارش امروز سیانان درمورد بازتاب حمله به اوکراین در رسانههای چین، از شباهت عبارات مورد استفاده در رسانههای این کشور با ایران نوشت.
سودابه قیصری، روزنامهنگار و مترجم، نیز با گراور کردن ترجمهای از اظهارات گری کاسپاروف، قهرمان پیشین شطرنج جهان، نقطه نظرات این چهره شاخص بینالمللی را بازتاب داد و نوشت: «روزی دیگر گذشت، یک میلیون نفر دیگر آواره شدند و دهها شهروند بیگناه دیگر عامدانه به وسیله ارتش روسیه به قتل رسیدند.»
رسانههای جمهوری اسلامی از آغاز حمله روسیه به اوکراین، عامدانه و با نادیده گرفتن ماهیت تهاجم روسیه، برای نامیدن این حمله نظامی، از عبارت «عملیات ویژه» استفاده میکنند. این اقدام با واکنش گروهی از کاربران ایرانی در شبکههای اجتماعی، مواجه شده است.