باراک اوباما، رئیس جمهوری آمریکا در اولین واکنش به اجرای برجام و لغو تحریم های هسته ای ایران، خطاب به جوانان ایرانی گفت شما اینک در یک مسیر جدید قرار دارید و باید از این فرصت جدید برای پیوند به جهان استفاده کنید.
رئیس جمهوری آمریکا که در کاخ سفید سخن می گفت، خطاب به ملت ایران گفت: "شما یک تمدن بزرگ هستید که می توانید با دانش، علم و هنرتان به دنیا کمک کنید."
وی با انتقاد از گذشته جمهوری اسلامی ایران، خطاب به ایرانیان گفت: "سال ها دولت شما کارهایی کرده که ثبات منطقه را برهم زد و شما را منزوی کرد. حالا دولت های ما دارند با هم درباره مسایل هسته ای صحبت می کنند. در پی توافق هسته ای، شما جوانان ایران این فرصت را دارید که بتوانید پیوند های تازه ای با دنیا داشته باشید."
اوباما تاکید کرد: شما جوانان ایرانی یک فرصت و مسیر جدید برای آینده ای بهتر و پیشرفت برای هر دو ملت ما و جهان دارید. این یک فرصت عالی برای شهروندان ایران است و باید این فرصت را استفاده کنید. "
آقای اوباما که تنها ساعتی بعد از اجرای توافق هسته ای موسوم به برجام سخنرانی می کرد، به آزاد سازی دارایی های بلوکه شده ایران اشاره کرد و گفت حالا که اقدامات ایران مورد راستی آزمایی قرار گرفته، می تواند بعضی از تحریم ها برداشته شود و ایران می تواند به پول و سپرده های بلوکه شده خودش دستیابی بیابد؛ ما به این پیشرفت تاریخی بدون جنگی در خاورمیانه از ورای دیپلماسی دست یافته ایم.
رئیس جمهوری آمریکا همچنین با اشاره به شروع برجام، گفت :"دیروز یک مرحله تازه از جلوگیری ایران برای دسترسی به سلاح اتمی بود. سال ها ایران و آمریکا رابطه نداشتند که خب این منافع کسی رو تامین نکرد و ایران به سلاح هسته ای نزدیک شد. من اصرار داشتم درباره ایران به دیپلماسی برگردیم. قبلا کندی، ریگان و دیگران هم از این روش استفاده کردند."
اوباما با دفاع از گفت و گو و دیپلماسی گفت، ایران اورانیوم غنی شده کافی داشت اما الان نود درصد آن را از کشور خارج کرده و دیگر توانایی تولید حتی یک بمب را ندارد.
وی افزود: در کنار توافق هسته ای، ما توانستیم به مسایل مهم دیگری دست بیابیم. ماجرای قایق های آمریکایی می توانست به یک فاجعه تبدیل شود، بعضی گفتند این آغاز یک گروگانگیری دیگر است اما ما با ایران صحبت کردیم و مساله حل شد.
رئیس جمهوری آمریکا همچنین با اشاره به آزادی زندانیان آمریکایی ایرانی تبار در تهران، گفت آنها افرادی بودند که به اتهاماتی غیر واقعی ماه ها در ایران زندانی بودند.
فیلم کامل سخنرانی باراک اوباما با ترجمه فارسی
آقای اوباما از جیسون رضائیان، امیرمیرزای حکمتی، سعید عابدینی، نصرت الله خسروی و متیو ترویتیک به عنوان شهروندان آمریکایی زندانی در ایران که آزاد شده اند، نام برد.
وی از جیسون رضائیان، خبرنگار واشنگتن پست به عنوان روزنامه نگار شجاع نام برد.
همزمان با مذاکرات روز شنبه جان کری و محمد جواد ظریف، پنج زندانی آمریکایی ایرانی تبار از زندان های ایران آزاد شدند.
آمریکا هم در مقابل حداقل هفت ایرانی زندانی در آمریکا را آزاد کرد.
اوباما در واکنش به انتقادها از اینکه چرا افراد مجرم ایرانی را آزاد کرده گفت ما زندانیان ایرانی مقیم آمریکا را هم عفو کردیم چون تروریست نبودند و تنها مربوط به تحریم تخلف کرده بودند. من آنها را عفو کردم.
وی افزود: "حتی با اجرای توافق، میدانیم که اختلافات جدی بین ما و ایران وجود دارد. ایران منطقه را بی ثبات میکند و اسرائیل را تهدید میکند. حقوق بشر را نقض کرده و از تروریسم حمایت میکند."