هاشم رضی، مترجم سرشناس، باستانپژوه و تاریخپژوه در حوزه ادیان ایران و جهان، و متخصص در حکمت منطق و فلسفه شرق، در ۸۷ سالگی درگذشت.
آقای رضی متولد ۱۳۱۳ در تهران بود و به زبانهای فرانسوی، انگلیسی و آلمانی تسلط داشت.
این ایرانشناس سرشناس، با زبانهای باستانی از جمله سانسکریت و اوستایی آشنا بود و به خط میخی نیز تسلط داشت.
دانشنامه «گنجینه اوستا» در پنج جلد، شرح و ترجمه «وندیداد» و کتاب سهجلدی «فرهنگ نامهای اوستا» که لنتس و رامپیس، دو پروفسور اوستاشناس آلمانی، برای آن پیشگفتار نوشتهاند، از جمله آثار بر جا مانده از هاشم رضی است.
«پنج آیین بزرگ جهان»، «حکمت خسروانی» درباره بررسی عرفان و حکمت از زمان اشوزرتشت تا امروز، «تاریخ ادیان» در ۲۵ جلد، «ادیان بزرگ جهان» «خودآموز خط و زبان اوستایی»، «دستور زبان اوستایی»، «جشنهای آب»، «جشنهای آتش»، «گاهشماری و جشنهای ایران باستان»، «دین و فرهنگ ایرانی پیش از عصر زرتشت»، «آیین زروان»، «تاریخ تمدن و زندگی مردم جهان»، «آیین پر رمز و راز میترایی» و «زرتشت در گاثاها» از جمله دیگر آثار هاشم رضی است.