اوباما در سخنرانی سالانه: با "دیپلماسی" از ایران مجهز به سلاح هسته‌ای جلوگیری کردیم

آخرین سخنرانی سالانه باراک اوباما رئیس جمهوری ایالات متحده درباره وضعیت عمومی کشور در نشست مشترک کنگره - سه شنبه ۱۲ ژانویه ۲۰۱۶

باراک اوباما در هشتمین سال از دوره ریاست جمهوری خود، سه شنبه شب آخرین سخنرانی سالانه خود "درباره وضعیت عمومی کشور" را در نشست مشترک کنگره آمریکا ایراد کرد و به مسائل مهم داخلی ایالات متحده و چالش‌های بین‌المللی اشاره و رئوس کلی سیاست‌های خود در ماه‌های باقی مانده در برابر این مسائل را تشریح کرد.

رئیس جمهوری آمریکا به برنامه هسته‌ای ایران، به عنوان یکی از تهدیدهایی که جامعه جهانی با آن روبرو بود، اشاره کرد و گفت با تشکیل یک ائتلاف جهانی و بکارگیری یک دیپلماسی اصولی، موفق شدیم از یک ایران مجهز به سلاح هسته‌ای پیشگیری کنیم.

بلاگ زنده از آخرین سخنرانی سالانه باراک اوباما در کنگره آمریکا

وی در ادامه خاطرنشان کرد، ما اینجا در حالی مشغول صحبت هستیم که ایران برنامه هسته‌ای خود را به عقب رانده، ذخایر اورانیوم خود را به خارج منتقل کرده و جهان از بروز یک جنگ دیگر جلوگیری کرده است.

ایران و شش قدرت جهانی عضو گروه ۱+۵، شامل ایالات متحده، بریتانیا، فرانسه، روسیه، چین و آلمان، روز ۲۳ تیر ماه در وین به یک توافق جامع و نهایی بر سر برنامه هسته‌ای دست یافتند که بر مبنای آن محدودیت‌های گسترده‌ای بر روی فعالیت‌های اتمی ایران اعمال و در ازای آن، بخشی از تحریم‌های اعمال شده علیه ایران لغو خواهد شد.

این اظهارات باراک اوباما ساعاتی پس از آن عنوان شد که دو شناور رزمی نیروی دریایی آمریکا عصر سه شنبه در آب‌های خلیج فارس توسط نیروی دریایی سپاه پاسداران توقیف و ۱۰ سرنشین آن بازداشت شدند. اما رئیس جمهوری ایالات متحده ترجیح داد در سخنرانی امشب خود به این موضوع اشاره نکند.

این اتفاق در حالی رخ داده است که تهران با پیگیری تعهدات خود در توافق جامع اتمی ۲۳ تیر ماه با شش قدرت جهانی عضو گروه ۱+۵، از جمله ایالات متحده، خود را برای اعلام روز اجرا در روزهای آینده و لغو تحریم‌های هسته‌ای ایران آماده می‌کند، و به نظر می‌رسد به همین دلیل، هم دولت حسن روحانی و هم دولت باراک اوباما – که حامی سرسخت توافق اتمی با ایران بوده است – تمایل به آرام کردن اوضاع دارند.

مبارزه با تروریسم داعش و القاعده

رئیس جمهوری ایالات متحده از تهدید تروریسم و افراط‌گرایی به عنوان چالش‌های عمده بین‌المللی نام برد و با تاکید بر این که سیاست خارجی آمریکا باید بر تهدیدهای ناشی از فعالیت‌های داعش و القاعده متمرکز باشد، گفت با این حال ماجرا تنها به این ختم نمی‌شود، چرا که حتی در جهان بدون داعش، بی‌ثباتی در بخش‌های مختلفی از جهان برای دهه‌ها باقی خواهد بود.

متن کامل سخنان باراک اوباما را اینجا بخوانید

آقای اوباما به عنوان نمونه به خاور میانه، افغانستان، پاکستان، بخش‌هایی از آمریکای مرکزی، آفریقا و آسیا اشاره کرد و گفت برخی از این مناطق ممکن است به مکانی امن برای شبکه‌های جدید تروریستی تبدیل شوند و برخی دیگر ممکن است قربانی درگیری‌های فرقه‌ای شوند و برخی دیگر هم برای تامین غذای موج بعدی پناهجویان دچار مشکل شوند.

رئیس جمهوری ایالات متحده با بیان این که نگاه جهان برای حل این مشکلات به آمریکا خواهد بود، گفت پاسخ ما باید بیش از سخنان قاطع و محکم باشد، جرا که چنین سخنانی ممن است به درد گزارش‌های تلویزیونی بخورد، اما در عمل دردی را دوا نخواهد کرد.

آقای اوباما گفت، ما همچنین نمی‌توانیم کنترل هر کشوری که دچار بحران می‌شود را بگیریم و آن را بازسازی کنیم؛ این رهبری نیست، بلکه راهی برای به تله افتادن و هدر دادن جان و مال آمریکایی‌ها، و درنهایت تضعیف ما خواهد بود.

وی با اشاره به تجربه جنگ‌های ویتنام و عراق و تاکید بر این که تا به حال باید از این جنگ‌ها درس گرفته باشیم، گفت خوشبختانه یک رویکرد هوشمندانه‌تر و یک استراتژی معقول و منظم وجود دارد که می‌توانیم در آن از هر بخش از توانایی‌های مان بهره بگیریم.

به گفته آقای اوباما، دولت ایالات متحده برای دفاع از مردم آمریکا و همپیمانانش همیشه دست به کار شده و خواهد شد، حتی به تنهایی؛ اما در مورد نگرانی‌های جهانی، ما دنیا را بسیج را خواهیم کرد تا با ما همکاری کنند و اطمینان حاصل کنیم که ظرفیت‌هایشان را برای مقابله با آنها به کار بگیرند.

رئیس جمهوری ایالات متحده افزود، این شیوه ما در برخورد با درگیری‌هایی مانند سوریه است؛ جایی که ما با نیروهای محلی و تلاش‌های بین‌المللی می‌خواهیم به برقراری صلحی پایدار در آن جامعه از هم گسیخته کمک کنیم.

برای آگاهی از جزئیات بیشتر آخرین سخنرانی سالانه باراک اوباما رئیس جمهوری ایالات متحده در نشست مشترک نمایندگان دو مجلس کنگره، به "بلاگ زنده" بخش فارسی صدای آمریکا مراجعه کنید.