نیلوفر امرایی، روزنامهنگار و مترجم ادبیات کودک، روز شنبه ۵ خرداد در ۳۵ سالگی در تهران درگذشت.
اسدالله امرایی، مترجم شناخته شده و پدر نیلوفر امرایی، با انتشار پستی در صفحه اینستاگرام در سوگ فرزندش نوشت: «اگر مرگ داد است بیداد چیست. نیلوفر امرایی مترجم جوانی که تلاش میکرد جهان ما را رنگین کند با یک دنیا شور زندگی از میان ما رفت.»
ابوالفضل بانی، مدیر موسسه باران، در گفتوگو با خبرگزاری ایسنا از بیماری زمینهای این مترجم خبر داده و گفته که او پس از افت قند درگذشت.
نیلوفر امرایی، فرزند اسدالله امرایی، مترجم شناخته شده، در جریان اعتراضات «زن، زندگی، آزادی» همانند بسیاری از حامیان معترضان، در شبکههای اجتماعی ویدیویی از چیدن گیسوانش منتشر کرد.
برخی کاربران در شبکه اجتماعی «ایکس» با بازنشر این ویدیو، یادش را گرامی داشتهاند.
از جمله کتابهای این مترجم میتوان به «آشپزخانه خانم گیلاس»، «با یک فکر بکر چه کار میتوان کرد» و «ساعتها: کتاب فعالیت همراه با نقاشی، رنگ آمیزی و برچسب» و «آموزش در خانه (عددها)» اشاره کرد.
نیلوفر امرایی حدود سه سال قبل با ترجمه کتاب «آشپزخانه خانم گیلاس» در فهرست مترجمان برگزیده کودک و نوجوان در جشن لاک پشت پرنده قرار گرفته بود.
خبری که اسدالله امرایی در صفحه اینستاگرامش هم به اشتراک گذاشته بود.
قرار است مراسم خاکسپاری نیلوفر امرایی روز یکشنبه ۶ خرداد در بهشت زهرای تهران برگزار شود.
سال گذشته هم پانتهآ اقبالزاده، نویسنده و مترجم شناخته شده کتاب کودک، با انتقاد از «وضعیت مملکت» و «نداشتن امید به دوباره ایستادن و موفق شدن» دست به خودکشی زده و جان باخت.