احمد محمودزاده، معاون وزیر آموزش و پروش ایران، روز یکشنبه گفت که محتوای کتابهای زبان با توجه به «نگاه» علی خامنهای و «متناسب با فرهنگ و تمدن و آداب و رسوم ایران» بازنگری میشوند.
به گزارش خبرگزاری فارس، او افزود: «طراحی الگوی بومی زبانآموزی خارجی» طوری خواهد بود که تاثیرپذیری از «ارزشها و فرهنگهای نهفته» زبان خارجی تحت فراگیری به کمترین حد برسد.
احمد محمودزاده گفت کتابهای درسی زبان به شکلی خواهند بود که «مکالمه، تصویر و یا هر چیز دیگری که ارائه میشود تماما متناسب با فرهنگ ایرانی اسلامی باشد.»
او بدون نام بردن از زبان خاصی افزود که طبق دیدگاه رهبر ایران و برای «شکستن انحصار زبان انگلیسی» زبانهای دیگر نیز به پیشگامی مدارس غیردولتی وارد دروس خواهند شد.
این مقام جمهوری اسلامی در دیماه سال گذشته گفته بود «همسو با فرمایش رهبر انقلاب» سازمان مدارس و مراکز غیردولتی ایران فراخوانی برای تولید محتوای «کتابهای زبان آموزشگاهها» خواهد داشت که در سطح کشور اجرا میشود.
علی خامنهای سال ۱۳۹۵ از «اصرار بر ترویج انحصاری زبان انگلیسی» در ایران انتقاد کرد و آن را ناسالم دانسته و گفته بود که «اکنون کار به جایی رسیده است که آموزش زبان انگلیسی به مهد کودکها کشیده شده است».
پس از آن، وزارت آموزش و پرورش تدریس زبان انگلیسی در مدارس ابتدایی را ممنوع اعلام کرد.
مشکلتراشیهای جمهوری اسلامی در راه آموزش زبان انگلیسی در شرایطی است که در سالهای اخیر، برخی مقامات جمهوری اسلامی پیشنهاد داده بودند که بهجای زبان انگلیسی، آموزش زبانهای روسی، چینی و آلمانی در ایران حمایت و فراگیر شود.
در این ارتباط، یوسف نوری وزیر آموزش و پرورش روز ۱۴ دی سال گذشته گفت: در مدارس، چند زبان از زبان آلمانی تا زبان چینی را به عنوان اختیاری از سال ۱۴۰۳ اضافه میکنیم.