دولت پاکستان در آستانه بازگشت نواز شريف نخست وزير پيشين آن کشور، که انتظار ميرود روز دوشنبه انجام گيرد، ضمن تشديد تدابير امنيتی در فرودگاهها، تشکيل اجتماعات را هم ممنوع ساخته است.
دولت در عين حال شروع به بازداشت حاميان آقای شريف کرده است.
حزب آقای شريف ميگويد بيش از دو هزار نفر بازداشت شده اند، اما مقامات شمار بازداشت شدگان را هفتصد نفر اعلام کرده اند.
آقای شريف گفته است ميخواهد در انتخابات آتی پاکستان با ژنرال پرويز مشرف رئيس جمهوری رقابت کند.
آقای شريف هفت سال پيش در کودتای بدون خونريزی ژنرال مشرف از مقام نخست وزيری خلع شد، و در چارچوب توافقی که خانواده سلطنتی عربستان سعودی و رفيق حريری نخست وزير وقت لبنان ميانجی آن بودند به تبعيد رفت. عربستان سعودی و سعد حريری پسر نخست وزير مقتول لبنان، که يکی از اعضای قوه مقننه آن کشور است ديروز از آقای شريف خواستار احترام به توافق و انصراف از بازگشت به پاکستان شدند.
ديوان عالی پاکستان ماه گذشته حکم داد که آقای شريف حق دارد به پاکستان بازگردد.
آقای شريف ، و برادر کوچک او، شهباز شريف، هردو در صورت بازگشت به کشور با خطر بازداشت روبرو هستند.
مقامات هشدار داده اند که برای نخست وزير پيشين ، سلولی در يک قلعه قرن شانزدهم آماده کرده اند.
يک دادگاه پاکستان روز جمعه برای شهباز شريف ، که به صدور دستور قتل پنج ستيزه گر اسلامی در چارچوب يک برخورد جعلی با پليس در نه سال قبل متهم شده است، حکم جلب صادر کرد.
پرونده اتهام فساد عليه نواز شريف نخست وزير سابق نيز از ماه گذشته مجددا باز شده است.