لینکهای قابل دسترسی

سه شنبه ۳ مرداد ۱۳۹۶ ایران ۲۱:۲۰

درگذشت مهدی سحابی مترجم رمان های سلمان رشدی و مارسل پروست در پاریس


درگذشت مهدی سحابی مترجم رمان های سلمان رشدی و مارسل پروست در پاریس

مهدی سحابی، مجسمه ساز، نقاش و مترجم آثار معروف تاریخ ادبیات جهان از جمله یکی از مهم ترین رمان های مارسل پروست به نام «در جست و جوی زمان از دست رفته» یکشنبه شب بر اثر ایست قلبی در شهر پاریس درگذشت.

مهدی سحابی متولد ١٣٢٢درشهر قزوین بود و هنگام مرگ ٦٦ سال داشت. او که درسال های اخیر ساکن فرانسه بود، معروفیت خود را در ایران برای ترجمه رمان های هفت جلدی «در جست و جوی زمان از دست رفته» پروست به دست آورد که شاهکار این نویسنده فرانسوی به شمار می رود و ترجمه آن بیش از١١ سال از وقت این مترجم کوشا را به خود اختصاص داد. این مجموعه در هشت جلد توسط نشر مرکز در تهران به چاپ رسید.

سحابی دوران دبستان و دبیرستان خود را درتهران به پایان رساند و برای تحصیل در رشته نقاشی به دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران رفت ولی درس خود را ناتمام گذاشت و برای تحصیل در رشته کارگردانی سینما به ایتالیا سفر کرد. او کمی بعد در آکادمی هنرهای زیبای «رم» مشغول به تحصیل شد اما این دوره را نیز ناتمام گذاشت.

مهدی سحابی سابقه کار روزنامه نگاری را نیز در کارنامه پر بار خود داشت و در سال ١٣٥١همکاری خود را با روزنامه کیهان به عنوان مترجم زبان های فرانسه و ایتالیایی آغاز کرد. او هفت سال بعد این شغل را ترک کرد و از آغاز دهه هشتاد میلادی به صورت تمام وقت به عنوان مترجم آثار ادبی به فعالیت های ادبی خود ادامه داد.

علاوه بر ترجمه رمان «در جست و جوی زمان از دست رفته»، برگردان فارسی «مرگ قسطی» اثر لویی فردینان سلین، «مادام بواری» نوشته گوستاو فلوبر و «درخت بارون نشین» اثر ایتالو کالینو از دیگر آثار مهدی سحابی است که طی سه دهه گذشته در ایران منتشر شده است.

سحابی دو اثر از سلمان رشدی با نام های «شرم» و «بچه های نیمه شب» را به فارسی ترجمه کرده است که نخستین کتاب، در دوره پنجم برنامه های «کتاب سال» جمهوری اسلامی ایران، از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به عنوان کتاب سال برگزیده شد. این در صورتی است که کتاب «آیات شیطانی» سلمان رشدی هنگام انتشار با اتهام توهین به مقدسات اسلامی مورد فتوای آیت الله خمینی قرار گرفت و این نویسنده از ترس جان خود سال ها درخفا به سر برد.

مهدی سحابی در طول دوران فعالیت های ادبی و کار ترجمه خود علاقه خود به هنر نقاشی را نیز دنبال کرد و هرچند وقت یک بار برای برپایی نمایشگاهی به ایران سفر می کرد خالق آثار تجسمی زیادی بوده است و مجموعه کارهای او در چندین نمایشگاه مختلف در ایران و کشورهای دیگر جهان تحت عنوان «صورتک های متعدد انسانی» به نمایش در آمده است.

XS
SM
MD
LG