مدارس دولتی بزرگترین شهر ایالت نبراسکا که با کمبود کارکنان مواجه هستند، از دانش آموزان دبیرستانی دوزبانه استفاده میکنند تا در جلسات اولیا و مربیان برای بحث در مورد کارنامه، نقش مترجم را ایفا کنند.
به گزارش آسوشیتدپرس، مدارس منطقه آموزشی اوماها چند کارمند دوزبانه تمام وقت دارد، اما دانشآموزان و خانوادههایشان به بیش از ۱۰۰ زبان مختلف صحبت میکنند و بیش از ۱۸ هزار دانشآموز در مدت زمانی که مدرسه بودهاند از خدمات ویژه افرادی که زبان انگلیسی را به صورت محدود میدانند، برخوردار شدهاند.
لیزا آتربک، مدیر ارشد خدمات اجتماعی و دانشآموزشی این منطقه آموزشی، میگوید این منطقه حدود ۲۰ دانشجو دارد که به عنوان مترجم قراردادی فعالیت میکنند.
به دانش آموزان ساعتی ۱۸ دلار برای ترجمه در جلسههای مقاطع راهنمایی و ابتدایی پرداخت میشود. آتربک میگوید مترجمان دانشآموز نیز باید همان فرآیند درخواست و آموزش ویژه مترجمان دیگر را پشت سر بگذارند.
یکی از دانشآموزان به نام سِر کموه، به زبان «کارن» صحبت میکند؛ زبانی که به صورت گسترده در بخشهایی از تایلند و میانمار استفاده میشود. او پس از دیدن فردی که تلاش میکرد در فروشگاه مواد غذایی ارتباط برقرار کند، به کار ترجمه روی آورد و به والدینش نیز در این رابطه کمک میکند.
هر چند خانوادهها به او پیشنهاد پرداخت پول دادهاند، اما او برای ترجمه پولی از آنها نمیگیرد.