لینکهای قابل دسترسی

سه شنبه ۴ مهر ۱۳۹۶ ایران ۲۳:۴۵

گزارش: تفاوتهای دو پیام...


ارسال پیام از سوی رییس جمهوری ایالات متحده به ایرانی ها به مناسبت حلول سال نو خورشیدی در طول سالهای اخیر برای ما ایرانی ها در داخل و خارج کشور نشانی از حرمت نهادن آمریکا به فرهنگ و جایگاه تاریخی ما در جامعه بین المللی است. با اینهمه حضور نظامی که از همان ابتدای روی کار آمدنش به روی نوروز شمشیر کشید و برای زدودن اعتبار هر آنچه ریشه در جان و جهان تاریخی ما داشت کوشید، پیامهای ارسالی از آنسوی اقیانوس ها بازتابی نه درخور مضامین آنها داشت و نه آنگونه که باید و شاید مورد توجه قرار گرفت.

پرزیدنت جورج بوش در تمام پیامهایش ستایشگر مردمانی شد که بر شوره زار روزگار جهل و تاریکی و وحشت سبزه زار معرفت رویاندند و چراغ گردان دانش و فرهنگ شدند. او همه گاه مسافتی را که بین ملت و حکومت در روزگار ولایت فقیه وجود دارد رعایت کرد از این روی پیامهای او را حاکمیت «تحریک آمیز» و در جهت فاصله انداختن بین مردم ایران و حکومت الله بر زمین میدانست.

پرزیدنت باراک اوباما رییس جمهوری جدید ایالات متحده اما با همان زبان ستایشگر فرهنگ و تمدن ایران زمین نیم نگاهی نیز به اهل حاکمیت در تهران داشت. همزمان واژگانی را بر گزیده بود که طعم آشتی و یکدلی داشت، گو اینکه ثوابت سیاست خارجی و منطقه ای آمریکا که با تغییر روسای جمهوری دگرگون نمی شود در سطر سطر آن، رعایت شده بود. پیام از شش پیامک تشکیل می شود.

۱- امروزمی خواهم بهترین آرزوهای خود را به همه کسانی که نوروز را در سرتاسر جهان جشن می گیرند، تقدیم کنم. این جشن، هم یک آیین باستانی و هم زمانی برای بازآفرینی است و امیدوارم که شما از این فرصت ویژه سال، برای بودن در جمع دوستان و خانواده بهره گیرید. من به ویژه می خواهم به طور مستقیم با مردم و رهبران جمهوری اسلامی ایران صحبت کنم.

در این مقدمه پرزیدنت اوباما، ضمن تبریک به همه آنها که در جهان نوروز را جشن می گیرند شادباش میگوید و بعد لافاصله مردم ایران و رهبران «جمهوری اسلامی ایران» را مورد خطاب قرار می دهد. این از معدود دفعاتی است که بلند پایه ترین مقام ایالات متحده به هویت حکومت ایران اشاره میی کند و به جای ترکیب رهبران ایران از رهبران جمهوری اسلامی یاد می کند. در سیاست اینگونه سخن گفتن نوعی تاکید مجدد بر پذیرش یک کیان سیاسی است.

۲- نوروز تنها بخشی از فرهنگ نام آور شماست. هنر، موسیقی، ادبیات و نوآوری شما جهان را به دنیایی زیباتر و بهتر تبدیل کرده است. اینجا، در ایالات متحده، جامعه خود ما هم در پرتو سهمی که آمریکاییان ایرانی تبار ادا کرده اند پر بارتر شده است. ما از تمدن بزرگ شما آگاهیم. دستاوردهای شما احترام ایالات متحده و جهان را برانگیخته است.

در این بخش تجلیل از ایرانی ها در همه زمانها با یادآوری نقش آنها در باروری هنر موسیقی و ادبیات که به زیباتر شدن جهان منجر شده است ونیز اشاره به نقش سازنده ایرانی تبارها در آمریکا، مد نظر پرزیدنت اوباما بوده است.

۳- برای مدتی نزدیک به سه دهه روابط میان دو کشور تیره و تار بوده است. ولی این جشن، یادآوری برای نقاط مشترک بشریت است که همه ما را به هم پیوند می دهد.پس این فصلی برای آغازی نو است. من میل دارم به روشنی با رهبران ایران سخن بگویم.

گزینش نوروز که فصل آشتی و از یاد بردن کدورتها و سوء تفاهمهاست از سوی پرزیدنت اوباما نشانی از هوشمندی او و حرمت نهادنش به فرهنگ و سنت های ما است .

۴- ما اختلافاتی جدی داریم که با گذشت زمان بر آنها افزوده شده است. دولت من اکنون به دیپلماسی متعهد است که طیف کاملی از مسایلی را که پیش روی ماست مورد بررسی قرار می دهد و در صدد ایجاد یک پیوند سازنده میان ایالات متحده، ایران و جامعه جهانی است. این فرایند با تهدید به پیش نمی رود. به جای آن ما خواستار برقراری ارتباطی صادقانه و مبتنی بر احترام متقابل هستیم.

پیامک کاملا واضح است و نیازی به تفسیر ندارد.

۵- شما نیز در برابر خود انتخابی دارید. ایالات متحده مایل است که جمهوری اسلامی ایران بر جایگاه راستین خود در جامعه بین الملل قرار بگیرد. شما دارای چنین حقی هستید - اما این حق با مسئولیت های واقعی همراه است و به این جایگاه نه از راه ترور یا به مدد جنگ افزار، بلکه از طریق اقدامات مسالمت آمیز که نشان دهنده بزرگی حقیقی ملت و تمدن ایران است می توان دست یافت و معیار سنجش این بزرگی داشتن نیست، نشان دادن توانایی شما برای ساختن و آفریدن است.

این بخش دارای دو مضمون است که مخاطبان هر دو رژیم جمهوری اسلامی است:
-اینکه آمریکا مایل است، جمهوری اسلامی، بر جایگاه راستین خود در جامعه بین المللی قرار گیرد، اما تحقق چنین تمایلی، - تنها- از طریق اقدامات مسالمت آمیزممکن است. (اقداماتی که نشانه حقیقت تمدن و فرهنگ ایرانی است)
- اینکه شما حاکمان جمهوری اسلامی، با ترور وحمایت از تروریسم و تولید و انباشتن اسلحه وافزودن توانایی خود در تخریب به جایی نخواهید رسید.

در این بخش، ملت ایران از رژیم کاملا جدا شده است. ملتی که فرهنگ و ادب و تمدن بشری مدیون اوست، به دنبال جنگ و ویرانگری نیست در حالیکه حاکمان این ملت تا حال به دنبال «ترور به مدد جنگ افزار» و کسب «توانایی برای ویران کردن» بوده اند .

۶- بنا براین، به مناسبت فرارسیدن سال نو شما، مایلم شما، مردم و رهبران ایران بدانید که ما در جستجوی چگونه آینده ای هستیم. این آینده ای است همراه با مبادلات تجدید شده میان مردم ما، و فرصتهای بزرگتری برای مشارکت و بازرگانی. این آینده ای است که در آن اختلافات دیرین برطرف شده اند، آینده ای که در آن شما و همسایگانتان و جهان در بعد وسیع تر می توانیم همه در صلح و امنیت بهتری زندگی کنیم. من می دانم که این منظور به آسانی تحقق پذیر نیست. کسانی هستند که اصرار دارند ما را بر اساس اختلافاتی که داریم معرفی کنند. اما شایسته است کلماتی را که سالیانی پیش به وسیله سعدی نگاشته شده به خاطر آوریم:
بنی آدم اعضای یکدیگرند که در آفرینش ز یک گوهرند
فرا رسیدن یک فصل نو، این انسانیت گرانبها را که همه ما در آن مشترکیم به ما یادآوری می کند. یکبار دیگر به این روح متعالی توسل جسته و نوید آغازی دوباره را بجوییم.
سپاسگزارم. هر روزتان نوروز، نوروزتان پیروز.
این بخش نیز کاملا آشتی جویانه و نشان از روحی آزاده و شخصیتی جستجوگر صلح و دوستی دارد.

پاسخ رهبر جمهوری اسلامی
در برابر این پیام نگاهی به پاسخ آیت الله خامنه ای، رهبر جمهوری اسلامی می اندازیم که مخاطبش، دولت آمریکا است چون رهبر جمهوری اسلامی به خوبی میداند بر خلاف ایران، در آمریکا مردم و حکومت از یکدیگر جدا نیستند.آیت الله خامنه ایبی توجه به عملکرد رژیمش در طول سی سال گذشته نسبت به آمریکا نکاتی را از این قرار یادآور می شود:

- تغيير نبايد لفاظی و با نيت ناسالم باشد و اگر می خواهيد ضمن حفظ همان اهداف قبلی، فقط سياستها و تاکتيکها را عوض کنيد اين يک خدعه است نه تغيير و اگر تغيير واقعی مورد نظر شماست بايد در عمل مشاهده شود وبه هر حال همه مسئولان آمريکايی و ديگران بدانند که ملت ايران را نمی شود فريب داد يا ترساند. (البته رهبر رژیم ایران وقتی از مردم سخن می گوید منظورشان هواداران باورمند به تبلیغات جمهوری اسلامی است)

- اگر تغيير نکنيد مطمئن باشيد سنتهای الهی و ملتها، شما را تغيير خواهند داد.
از اين واقعيات عبرت بگيريد، برای خير و صلاح خودتان و کشورتان از اينگونه سياستها و رفتار دست برداريد که در اين صورت چهره شما در افکار عمومی به تدريج تغيير خواهد کرد. در حرف های من به دقت تامل کنيد
البته آنها را به صهيونيستها ندهيد که برايتان ترجمه کنند بلکه با انسانهای صالح مشورت کنيد .

- اگر واقعا چيزی جز بخش اندکی از ادبيات شما تغيير کرده است نشان دهيد .آيا دشمنی شما با ملت ايران پايان يافته؟، داراييهای ايران را آزاد کرده ايد؟، تحريمها را برداشته ايد؟، از لجن پراکنی و تبليغات سوء دست برداشته ايد؟، دفاع بی قيد و شرط از رژيم صهيونيستی را پايان داده ايد؟.

حرف ما اين است که تا وقتي دولت آمريکا روشها، سياستها، اقدامات و جهت گيريهای خصمانه سی سال گذشته را دنبال می کند ملت ما نيز همان ملت سی سال گذشته است که روز به روز قوی تر، آبديده تر و با تجربه تر شده است. ملت ما از اينکه با زبان تهديد و تطميع با او صحبت کنند بدش می آيد البته ما سابقه ای از ریيس جمهور و دولت جديد آمريکا نداريم بنا براين بر اساس عملکرد آنها قضاوت می کنيم.

- حتی در همين پيام تبريک نيز ملت ايران طرفدار تروريست و دنبال سلاح هسته ای خوانده شده است آيا اين تبريک است يا دنباله همان اتهامات؟
نمی دانيم چه کسی واقعا در آمريکا تصميم گير است، ریيس جمهوری يا کنگره و يا عناصر پشت پرده، اما در هر حال تاکيد می کنيم که ملت ايران درباره مسایل مربوط به خود اهل محاسبه و منطق است و احساساتی نمی شود .

اینها مهمترین بخش های پاسخ آیت الله خامنه ای به پیام پرزیدنت اوباما است. رهبر رژیم ایران از دسیسه ها و توطئه ها سخن می گوید و همه اشارات رییس جمهوری آمریکا به نظام اسلامی را به حساب ملت می گذارد حال آنکه در بخش نخست روشن شد که در کجا پرزیدنت اوباما مردم ایران و در کجا رژیم جمهوری اسلامی مورد خطاب است.
در عین حال ایشان فراموش می کند که اگر جای گلایه باشد آمریکایی ها انبانی از گلایه ها دارند که از گروگانگیری دیپلماتهایش در تهران آغاز و تا فرو افتادن فرزندانشان در عراق با بمبهای کنار جاده ای اهدایی سپاه ادامه داشته است. (بمب گذاری ها در بیروت - گروگان گیری ها - هواپیما ربایی ها - حکایت ویلیام باکلی - انفجارهای خبر در عربستان و... گوشه ای از این گلایه ها است.)

پیام آشتی را با عتاب و تهدید و خود بزرگ بینی پاسخ دادن نه نشانه خردمندی و مصلحت ایران و ایرانی ها را درنظر داشتن است و نه ره به کعبه اعتبار و قدرت خواهد برد. ویتنامی ها با همه گلایه ها وقتی با پیامی مشابه روبرو شدند با گشاده رویی و امید از آن استقبال کردند. روزگارشان را می بینیم که از بیشترین سرمایه گذاری های آمریکا برخوردار شده اند.
جایگاه ایران - اگر ملت ایران تصمیم گیرنده بود - امروز همان جایی بود که پرزیدنت اوباما آرزو کرده است .

XS
SM
MD
LG