پرزیدنت بوش می گوید توافقی که در مورد برنامه اتمی کره شمالی به دست آمده، یک پیروزی برای دیپلماسی چند جانبه است:
**** کره شمالی با اقدامات مشخصی موافقت کرد که ما را به رسیدن هدف به وجود آوردن یک شبه جزیره کره، خالی از سلاح های اتمی نزدیکتر خواهد ساخت.
مشخصأ، کره شمالی موافقت کرد که ظرف ۶۰ روز تاسیسات اصلی اتمی را که از آنها برای تولید پلوتونیوم استفاده کرده است ببندد و مهر و موم کند. همچنین موافقت کرده است به بازرسان بین المللی اجازه دهد این برنامه را تایید و کنترل کنند. از این گذشته، کره شمالی خود را به فاش کردن تمام برنامه های اتمی به عنوان یک گام اولیه در جهت رها کردن آنها متعهد ساخته است.
پرزیدنت بوش گفت به عنوان بخشی از توافق، آمریکا، چین، روسیه، ژاپن و کره جنوبی تعهداتی به کره شمالی دادند:
***** ما به این تعهدات در حالی که این توافق رعایت می شود عمل خواهیم کرد. کمک های اقتصادی، انساندوستانه و انرژی به مردم کره شمالی، از جمله تعهدات است. در حالی که کره شمالی فعالیت های تولید و پردازش پلوتونیوم را متوقف می سازد و با پنج طرف دیگر در باره فهرستی از تمام برنامه های اتمی خود بحث می کند، کمک انرژی اضطراری به میزان پنجاه هزار تن نفت سوخت سنگین دریافت خواهد کرد. و در حالی که تمام برنامه های اتمی خود را کاملا اعلام می کند و تاسیسات اتمی موجود را می بندد، کمک اقتصادی، انرژی و انسانی، به مقدار بالغ بر یک میلیون تن نفت سوخت سنگین تحویل خواهد گرفت.
پرزیدنت بوش توافق با کره شمالی را نشانی بر پیشرفت نامید و گفت برای اطمینان از این که تعهدات مندرج در این توافق به واقعیت تبدیل شود، کارهای زیادی باید انجام گیرد. اما به باور من، کاری که انجام گرفته، گامی مهم در جهتی درست است.