اکران فیلم «پادماوات» به جنجالی در هند تبدیل شده است. داستان ملکه هندوی قرن چهاردم و «علاء الدین»، حاکم مسلمان دودمان خلجی را روایت می کند.
«دیپیکا پادوکونه» یکی از مشهورترین و گران ترین ستاره های بالیوود، نقش ملکه و «رانویر سینگ»، نقش «علاء الدین خلجی» را بازی می کنند.
فیلم، نگاهی دارد به حمله «علاء الدین خلجی» به قلمرو «کاست راجپوت» که ملکه آن «پادماواتی» با زیبایی اش دل از او ربوده است.
تعدادی از گروه های افراطی هندو این فیلم را توهین به «الهه هندو» و «تخریف تاریخ» تلقی کرده اند.
آنها بیشتر به صحنه ای اعتراض دارند که در آن پادشاه مسلمان رویای نزدیکی با ملکه هندو را می بیند.
«سانجای لیلا بانسالی»، کارگردان فیلم می گوید چنین صحنه ای در فیلم وجود ندارد.
مورخان معتقدند در حالی که «خلجی» یک حاکم واقعی است، ملکه «پادماواتی» شخصیتی خیالی است.
سازندگان فیلم می گویند نام ملکه فیلم برگرفته از یکی از شعرهای حماسی شاعر هندوی قرن شانزدهم «ملک محمد جائیسی» است.
این شعر در وصف شجاعت ملکه «پادماواتی» است که در برابر پادشاه مسلمان، کسی که قاتل شوهرش بود، می ایستد و خودش را آتش می زند.
این خودسوزی که در فرهنگ هندو به «جاهار» مشهور است، هفتصد سال پیش میان زنان طبقه حاکم مرسوم بود وقتی می خواستند خود را از اسارت و تجاوز نیروهای پیروز در جنگ که اغلب همسرانشان را می کشتند رهایی پیدا کنند.
مورخان می گویند شعر «جائیسی» دویست سال پس از حمله «خلجی» نوشته شده است.
هر چند می گویند ملکه «پادماواتی» شخصیتی خیالی برآمده از شعر است اما حتی امروز برای مردم راجپوت نمادی از کرامت زنانه است.
اعتراض های گسترده به این فیلم باعث تعلیق اکران آن در چهار ایالت شد.
سرانجام با پیگیری سازندگان فیلم، روز هجدهم ژانویه دیوان عالی این ممنوعیت را لغو کرد و مجوز اکران فیلم را صادر کرد.
این فیلم از سد «هیأت سانسور» سینمای هند نیز عبور کرده و پنج اصلاحیه به آن خورده است از جمله اینکه نام فیلم را از «پادماواتی» به «پادماوات» که نام شعر «ملک محمد جائیسی» است، تغییر دهند تا احتمال هرگونه شباهت تاریخی هم از بین برود.