برپائی نمایشگاه بابل در موزه لوور، واکنش اعتراضی انجمن پارسی گویان فرانسه را در پی داشته است، که جزئیات آن را، از زبان سرپرست این انجمن، خانم ژاله د فتریان، درمصاحبه ای که با ايشان انجام داديم، برايتان نقل ميکنيم:
ژ.د انجمن ما انجمن کوچکی است که از هفده سال پیش برپا شده، و با کمک هم میهنان وهم وندان در مورد کارهای فرهنگی تلاش میکند، و هر بار که ما ببینیم یک نادرستی درمورد فرهنگ ایران ، زبان فارسی و یا دانشمندان ایرانی اتفاق افتاده ، از سوی هرکس باشد، به نام این انجمن واکنش نشان میدهیم . سال گذشته در ارتباط با نمایشگاهی که در باره ساسانیان برگزار شده بود نامه اعتراضی فرستادیم، وامسال موزه لوور نمایشگاهی درباره بابل برپا ساخته، که خود نمایشگاه بسیار ارزنده وآموزنده است، و بقول معروف دستشان درد نکند که چنین کارهائی میکنند، اما در این نمایشگاه ، مشاهده کردیم، بر روی نگاره، یا همان نقشه سرزمین بابل در گذشته ، که بسیار هم بزرگ بوده و بخشی از ایران را هم در برمیگیرد ، یادی و نامی از شاخ آبه پارس ویا خلیج فارس نيست. جدا ازاین ، موزه لوور دفتر و کاتالوگی را به بازدید کنندگان میدهد، که باز همین نکته را در آجا هم متوجه میشویم، وبازدرسایت اینترنتی موزه لوور در بخش بابل همین مورد را درآنجا میتوان دید، و مهمتر، اسامی ابوریحان بیرونی و عطار ، این دو دانشمند ایرانی را با گذاشتن الف و لام عربی نوشته اند، و بعنوان دانشمند غیر ایرانی معرفی کرده اند . پس زمانی که دیدم مسئله دلم را بدرد آورده، با مشورت با دوستانم، نامه ائی را خطاب به همه ایرانیان منتشر کردیم .
ص .آ خانم دفتریان، از نامه تان به مسئولان موزه لوور بگوئید.
ژ.د ما این نامه را از جمله به بانوئی که باصطلاح کمیسر، یاهمان ترتیب دهنده نمایشگاه است، وسرپرستی کار را به عهده دارد ، و نيز برای رئیس موزه لوورفرستادیم، ولی برای شما گفته باشم که پاسخی هم دریافت نکردیم . حال در صددیم که با امضای مشاهیر ادب و فرهنگ ایران اینبار نامه ای هم به ورازت فرهنگ وهنر فرانسه که تمام موزه ها زیر نظر آنها فعال هستند بفرستیم .در همین جا گفته باشم سال پیش در مورد نمایشگاه ساسانیان چون آقای برتران دولانوئه شهردار پاریس ریاست افتخاری آن نمایشگاه را داشتند نه تنها به نامه ما پاسخ گفتند بلکه نخستین معاون ایشان که معاون فرهنگی هم هستند به ما پیمان دادند که پاریس همه تلاش خود را بکار میگیرد تا دیگر چنین رخداد ونابسامانی را نبینیم
ص.آ خانم دفتریان بازتاب نامه های شما در جمع ایرانیان چگونه بود ؟
ژ.د راستش گرفتاری ما ایرانیان در خارج از میهن یکی دوتا نیست، چه بسا گاه از بر پائی چنین نمایشگاههائی بی خبربمانند. این را میگویم تا ارزش نفرات وکسانی را که با همدلی به ما پیوستند گفته باشم. واکنش ها بسیار دلگرم کننده هستند . دوستان ما با مراجعه به سایت پارسی گویان دات کام به شکلی که خود برگزینند میتوانند راهگشای اهداف ما، که آشناسازی بیشتر جهانیان با فرهنگ ایران است، باشند . ما بدلیل فاصله، یکدیگر را نمی شناسیم، اما فاصله، تاکنون بازدارنده هیچ یک از کارهائی که انجام داده ایم نبوده ، و برای نمونه واکنش هائی از آلمان ، سوئیس ، امریکا، و به ویژه جوانی که از اندونزی برای ما نوشت، بما نشان میدهد تنها نیستیم . در این سالها به این باور رسیده ام که هم میهنان من هرگاه کوچکترین اشاره ای را دیده اند به آن پاسخ گقته اند.
ص .آ شما به این نکته اشاره داشتید که این نمایشگاه در دیگر شهر های اروپا هم دایر خواهد بود ، کدام شهرها ؟ چه پیش بینی هائی در این مورد انجام داده اید ؟
ژ.د در باره پاریس ، ما کمی دیر آگاه شدیم و در نتیجه کمی حالت غافلگیرانه داشتیم ، ساده بگویم زمان کم داشتیم و نتوانستیم آنگونه که دلمان میخواست موج واکنش ها را بیشتر برانگیزیم، ولی از حالا میدانیم نمایشگاه بزودی در برلن، و بعد از آنجا در لندن بر پا میشود . در اینجا میگویم در این مورد باید با آشنائی های ممکن از هر ملیتی خواست در این راه، ما را یاری برسانند . هرکس که به فرهنگ ایران دل بسته است باید پا پیش بگذارد، تا با سپاس از یزدان، در خواسته مان سربلند باشیم
ص .آ بعنوان پرسش آخر، چه وظیفه ای را برای دولت جمهوری ایران قائل هستید ؟
ژ .د به دید من همه دولت ها یک خویش کاری یا وظیفه ای دارند که بایستی درسرزمین ایران آگاهانه به آن توجه داشت، و ما تک تکمان در این راه باید تلاش و کوشش کنیم . شور بختانه، رئیس جمهور، آقای احمدی نژاد میروند در کنگره ای مینشینند، که بالای سرشان، در تابلوئی، واژه خلیج العربی نوشته شده ، وایشان با لبخندی زیر همین تابلو جا خوش میکنند، و کوچکترین واکنشی هم از خود نشان نمیدهند . پس راه و کار را میبینیم .امید من دولت درستی است که فرهنگ ایران و سرزمین ایران را با خرد اداره کند، و امید که در آینده چنین باشد.