لینکهای قابل دسترسی

خبر فوری
دوشنبه ۳ دی ۱۴۰۳ ایران ۲۲:۴۲

اوباما: چگونه می توانیم چشم انداز رسیدن به جهانی عاری از تسلیحات اتمی را، واقعیت بخشیم


باراک اوباما در مقاله خود می گوید ایران اکنون در معرض جامع ترین رژیم بازرسی اتمی قرار دارد.
باراک اوباما در مقاله خود می گوید ایران اکنون در معرض جامع ترین رژیم بازرسی اتمی قرار دارد.

باراک اوباما، رئیس جمهوری آمریکا در آستانه نشست امنیت هسته ای در واشنگتن که با حضور ده ها نفر از رهبران جهان روز پنجشنبه برگزار می شود، در مقاله ای در روزنامه واشنگتن پست، از چگونگی رسیدن به جهانی عاری از تسلیحات اتمی نوشته است که در زیر می خوانید.

خطرناک ترین تهدید برای امنیت و صلح جهانی، گسترش و احتمال استفاده از تسلیحات اتمی است. به همین خاطر است که هفت سال پیش در پراگ متعهد شدم که ایالات متحده توسعه تسلیحات اتمی را متوقف می کند و به دنبال جهانی عاری از آن تسلیحات خواهد بود.

این چشم انداز بر سیاست های روسای جمهوری پیش از من، دموکرات و جمهوریخواه نظیر رونالد ریگان استوار است که گفته بود ما به دنبال حذف کامل تسلیحات هسته ای از روی زمین هستیم.

روز پنجشنبه در واشنگتن، من به بیش از ۵۰ رهبر جهان در چهارمین "نشست امنیت هسته ای" خوش آمد می گویم تا یکی از پایه های اصلی دستورکار نشست پراگ را پیش ببرم: جلوگیری از دست یابی تروریست ها به سلاح هسته ای و استفاده آنها از این سلاح.

ما در نشست واشنگتن پیشروی خود را در این زمینه بررسی می کنیم، مثل عاری سازی موفقیت آمیز بیش از ۱۲ کشور از اورانیوم و پلوتونیوم غنی شده در سطح بالا. کشورها، از جمله ایالات متحده آمریکا، تعهدهای جدیدی خواهند داد و ما به تقویت پیمان های بین المللی و نهادهایی که زیربنای امنیت هسته ای هستند، ادامه خواهیم داد.

با توجه به تهدیدهای مداوم سازمان های تروریستی نظیر داعش، ما متحدان و شرکایمان را با هم پیوند می دهیم تا تلاش های مبارزه با تروریسم را بررسی کنند که بتوانند مانع دستیابی خطرناکترین شبکه های جهانی به خطرناک ترین تسلیحات شوند.

فراتر از جلوگیری از تروریسم هسته ای، ما پیشرفت های مهمی را به سوی چشم انداز وسیع تری که در پراگ مطرح کردم، داشته ایم.

اول، ما در حال برداشتن گام های واقعی به سوی جهانی عاری از تسلیحات اتمی هستیم. ایالات متحده آمریکا و روسیه در مسیر عمل به تعهدات خود در "پیمان استارت نو" هستند که تا سال ۲۰۱۸ تعداد کلاهک های هسته ای مستقر برای استفاده نظامی آمریکا و روسیه، به پایین ترین سطح خود از دهه ۱۹۵۰ می رسد. حتی با آنکه آمریکا یک زرادخانه امن، ایمن، و موثر را برای بازداشتن هر گونه دشمن و اطمینان یافتن از امنیت متحدان ما حفظ کرده است، من تعداد و نقش تسلیحات اتمی در استراتژی امنیت ملی آمریکا را کاهش داده ام.

دوم، ما در حال تقویت رژیم جهانی - از جمله پیمان منع گسترش تسلیحات هسته ای - هستیم که مانع گسترش تسلیحات اتمی می شود. ما در متحد کردن جامعه جهانی علیه گسترش تسلیحات هسته ای موفق بودیم، به ویژه در مورد ایران. یک ایران مجهز به تسلیحات هسته ای، تهدید غیرقابل قبولی برای امنیت ملی ما و متحدان و شرکای ما می بود. چنین ایرانی، می توانست آغاز کننده مسابقه دستیابی به سلاح هسته ای در خاورمیانه باشد و باعث فروپاشی رژیم جهانی منع گسترش تسلیحات هسته ای در جهان شود.

پس از آنکه ایران ابتدا حل دیپلماتیک (پرونده اتمی) را رد کرد، ایالات متحده آمریکا جامعه جهانی را برای اعمال تحریم ها علیه ایران بسیج کرد، که نشان داد کشورهایی که در عمل به تعهدات هسته ای خود قصور کنند، با عواقب آن رو به رو می شوند. پس از مذاکرات فشرده، ایران با یک پیمان اتمی توافق کرد که تمامی مسیرهای رسیدن به سلاح هسته ای را می بندد و ایران اکنون در معرض جامع ترین رژیم بازرسی قرار دارد که تاکنون برای نظارت بر یک برنامه هسته ای، بر سر آن مذاکره شده است. به بیان دیگر، تحت این توافق، جهان از دستیابی یک کشور دیگر به سلاح هسته ای جلوگیری کرده است. و ما همچنان هوشیار خواهیم بود که ایران به تعهدات خود عمل کند.

سوم، ما یک چارچوب جدید را برای همکاری های صلح آمیز هسته ای دنبال می کنیم که کشورهایی که به مسئولیت های خود عمل می کنند بتوانند به انرژی صلح آمیز هسته ای دسترسی داشته باشند. بانک بین المللی سوخت که من هفت سال پیش خواهان آن شدم، اکنون در قزاقستان در حال ساخت است. با این بانک، کشورها قادر خواهند بود به انرژی ای که به دنبال آن هستند، برسند بدون آنکه به دنبال غنی سازی اورانیوم بروند که (چنین برنامه ای) می تواند در معرض خطر انحراف و یا سرقت قرار بگیرد.

با وجود پیشرفتی که داشته ایم، من اولین فردی هستم که تصدیق می کنم هنوز کار تمام نشده داریم. با توجه به بارها نقض "پیمان منع موشک‌های هسته‌ای میان‌برد" (INF Treaty) از سوی روسیه، ما از این کشور می خواهیم که به تعهدات خود به طور کامل عمل کند. همراه با رهبری نظامی ما، من همچنان معتقدم که زرادخانه عظیم تسلیحات هسته ای دوران جنگ سرد ما، با توجه به تهدیدات امروزی در شکل بدی است. ایالات متحده آمریکا و روسیه - که باهم بیش از ۹۰ درصد تسلیحات هسته ای جهان را دارند - باید برای کاهش بیشتر ذخایر مذاکره کنند.

جامعه بین المللی باید در مواجهه با اقدامات مداوم تحریک کننده کره شمالی از جمله آزمایش اخیر هسته ای و پرتاب های موشکی اش، متحد باشد. تحریم های بیشتری که اخیرا شورای امنیت سازمان ملل متحد علیه پیونگ یانگ اعمال کرد، نشان می دهد که تخلفات، عواقب دارد. ایالات متحده به همکاری با متحدان و شرکا برای عاری سازی شبه جزیره کره از تسلیحات هسته ای، به طور مسالمت آمیز آن هم به شکل کامل و قابل تصدیق، ادامه می دهد.

به طور گسترده تر، امنیت جهانی مستلزم این است که کشورها - از جمله ایالات متحده - "پیمان منع جامع آزمایش هسته‌ای" را تصویب کنند و یک بار و برای همیشه، یک پیمان جدید را برای پایان دادن به تولید مواد شکافت پذیر اتمی برای ساخت تسلیحات هسته ای منعقد کنند.

من در پراگ گفتم که دستیابی به امنیت و صلح یک جهانی بدون تسلیحات اتمی، به سرعت حاصل نمی شود، شاید در دوران زندگی من رخ ندهد. اما ما کار را آغاز کرده ایم. به عنوان تنها کشوری که از سلاح هسته ای استفاده کرده است، ایالات متحده وظیفه اخلاقی دارد که به رهبری راه حذف تسلیحات اتمی ادامه دهد. با وجود این، هیچ کشوری نمی تواند به این چشم انداز به تنهایی برسد. این یک کار جهانی است.

ما در مورد موانع پیش رو توهم نداریم، اما معتقدم که هیچوقت نباید بپذیریم تقدیر این است که گسترش تسلیحات اتمی، اجتناب ناپذیر است. حتی با آنکه با واقعیات جهان، آن طور که اکنون هست رو به رو شویم، باید برای رسیدن به چشم اندازمان برای جهان، آنگونه که باید باشد، تلاش دهیم.

XS
SM
MD
LG