رئیس جمهوری ایالات متحده روز شنبه فرا رسیدن نوروز ۱۳۹۵ را تبریک گفت. او گفت امیدوار است دوستی بین مردم ایران و آمریکا به رشد خود ادامه دهد.
در این پیام که ظهر روز شنبه به وقت واشنگتن منتشر شد باراک اوباما گفته است به همه کسانی که نوروز را در آمریکا و سراسر جهان جشن می گیرد، نوروز را تبریک می گوید. او گفت نوروز یک بار دیگر در کاخ سفید جشن گرفته می شود.
آقای اوباما گفت در جشن مربوط به نوروز کاخ سفید "سبزی پلو ماهی" و "نان برنجی" عرضه خواهد شد و کاخ سفید میزبان ایرانی آمریکایی ها از سراسر ایالات متحده خواهد بود، از جمله ایرانی آمریکایی مهین پرستی که در کاخ سفید خدمت می کنند.
آقای اوباما با ذکر نام فریدون مشیری، می گوید این "شاعر بزرگ" گفت: "باز کن پنجره ها را، که نسیم، روز میلاد اقاقی ها را جشن می گیرد، و بهار، روی هر شاخه ،کنار هر برگ، شمع روشن کرده است" و من هر بار از نوروز استفاده می کنم تا به مردم ایران در مورد اینکه چطور می توانیم پنجره جدیدی باز کنیم و روابط جدیدی بین کشورهایمان آغاز کنیم، صحبت می کنم.
باراک اوباما با اشاره به روابط دو کشور آمریکا و ایران گفت برای اولین بار در چند دهه گذشته، فرصتی برای آینده متفاوتی بوجود آمده است.
او به مخاطبان خود گفت بارها در سالهای گذشته شنیده اید که گفته ام آمریکا آماده تعامل با ایران بر اساس منافع مشترک و احترام است و این دقیقا همان "کاری بود که ما کرده ایم."
رئیس جمهوری آمریکا با اشاره به برجام گفت در چند سال گذشته دیپلمات ها و دانشمندان هسته ای آمریکا و ایران با هم نشستند و رو در رو مذاکره کردند، و تابستان گذشته همراه شرکایمان با ایران به توافق تاریخی هسته ای رسیدیم.
او گفت ایران دو ماه پیش به تعهدات مهم خود در توافق عمل کرد و ایران بخش های مهمی از برنامه اتمی اش را به عقب برگردانده است و مقیاس های سنجش برنامه هسته ای را پذیرفته تا به جهان اطمینان دهد این برنامه اهدافی صلح آمیز دارد و اینگونه نیز باقی خواهد ماند.
آقای اوباما گفت در مقابل جامعه جهانی تحریم ها علیه ایران را برداشت و این کشور به پولی که در خارج مسدود شده بود، دسترسی پیدا کرد.
رئیس جمهوری آمریکا گفت ما حق ایران برای استفاده از انرژی هسته ای در تطابق با تعهداتش را به رسمیت می شناسیم.
او گفت ممکن است مردم ایران مزایای لغو تحریم ها را فورا حس نکنند، اما این مزایا انکار ناپذیرند، از جمله برای جوانان ایرانی که رویای اشتغال و تاثیر گذاشتن بر جهان را دارند؛ یعنی آنها می توانند به فناوری های نوین دست یابند از جمله فناوری اطلاعات (آی تی) که به تشکیل شرکت های نوپا (استارت آپ) کمک می کند و دانشجویان ایرانی نیز فرصت بیشتری برای تحصیل در خارج پیدا می کنند.
آقای اوباما گفت ایران می تواند صادرات خود را افزایش دهد، از جمله در زمینه کشاورزی و و منسوجات و "من اطمینان دارم که آمریکاییان مشتاق خرید فرش های زیبای ایرانی، خاویار پسته و زعفران هستند."
از دیگر مزایای برداشته شدن تحریم ها علیه ایران، به گفته رئیس جمهوری آمریکا ورود گردشگران بیشتر برای بازدید از اماکن تاریخی ایران از جمله در شهرهای "شیراز، تبریز و اصفهان" خواهد بود تا "پول هایشان را در مغازه ها و رستوران های شما خرج کنند."
گفتگوهای منظم فرصتی برای حل مشکلات دیگر است
رئیس جمهوری آمریکا در بخش دیگری از سخنانش گفت هدف توافق هسته ای "هرگز" حل همه مشکلات بین دو کشور ایران و آمریکا نبوده است و ایالات متحده همچنان دارای اختلافات اساسی با حکومت ایران است.
او گفت اما با وجود اختلافات اساسی بین دولت های دو کشور، "این واقعیت که ما برای اولین بار در دهه ها به طور منظم با هم گفتگو می کنیم، فرصتی را برای حل دیگر مشکلات به ما می دهد."
گسترش ارتباطات میان مردم ایران و آمریکا
آقای اوباما گفت همزمان با گفتگوها، معتقد است که می توان به گسترش ارتباطات میان مردم ایران و آمریکا ادامه داد.
رئیس جمهوری آمریکا با اشاره به سفر تاریخی روز یکشنبه خود به کوبا، گفت دولت های آمریکا و کوبا چندین دهه گرفتار درگیری بودند و مدتی نه چندان دور، سفر او به هاوانا، پایتخت کوبا غیرقابل تصور بود.
باراک اوباما گفت در کوبا روی توسعه تجارت میان آمریکا و کوبا و افزایش ارتباطات میان مردم دو کشور تمرکز می کند.
رئیس جمهوری آمریکا گفت سفرش به کوبا یاد آور این نکته است که دشمنان قدیمی پس از دهه ها بی اعتمادی، می توانند راهی تازه در پیش بگیرند.
پس از پیام تبریک باراک اوباما، جان کری، وزیر خارجه آمریکا نیز در پیامی به کسانی که نوروز را جشن می گیرند، از جمله در ایران تبریک گفت. جان کری یک سال گذشته را در رابطه ایران و آمریکا "سالی با دستاوردهای بی سابقه" خواند.