لینکهای قابل دسترسی

خبر فوری
سه شنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۷ ایران ۰۳:۵۷

در مترو

نوشتن خاطرات امری برازنده است.
بویژه خاطرات خبرنگاران. زیرا این عده خبر مخابره می کنند و از اینکه خود خبر شوند فاصله می گیرند.

چهار خبرنگار زن که برای رسانه های خارجی در ایران کار می کردند، خاطرات خود را پس از خروج از ایران منتشر کردند.
من هم جزو عده ای از محدود خبرنگارانی بودم که با رسانه های خارجی و با مجوز اداره کل رسانه های خارجی وزارت فرهنگ و ارشاد در ایران فعالیت می کردم.

خانم معاونی از بقیه پر کارتر است و دو کتاب درباره تجربیاتش از ایران نوشته است.

ابتدا کتاب رژلب جهاد و چند سال بعد ماه عسل در تهران را نوشت.
وی در ترجمه یکی از کتابهای خانم شیرین عبادی اولین زن برنده نوبل صلح همکاری داشته است.

در این بین خانم نوایی ایرانی- بریتانیایی است و کتابش – شهر دروغ - درباره تجربیاتش در ایران نیست، بلکه مجموعه ای از داستانهای کوتاهی است که رویدادهایشان به بخش جنوبی و یا شمالی بلندترین خیابان تهران و شاید خاورمیانه – خیابان ولی عصر – مرتبط است.

خانم صابری، بیش از ۱۰۰ روز را در زندان اوین سپری کرد. به جاسوسی متهم شد . کتابش به رویدادهای زندانی و هم بندیهایش می پردازد.

جدیدترین کتاب را خانم فتحی به رشته تحریر در آورده است.
وی در کتابش علاوه بر اینکه راوی تحولاتی که منجر به خروجش از ایران شد، کمی به تاریخ معاصر ایران، یعنی وقایع انقلاب ۱۳۵۷ پرداخته است.

متاسفانه همه این کتابها به انگلیسی نگاشته شده اند. اما بدون در نظر گرفتن توان زبان انگلیسی خوانندگان، تورق و خواندن آن توصیه می شود.

به عنوان خبرنگاری که در میان گزارشات و خبرهای متنوعی که پوشش داده، تولید و یا ترجمه کرده، مذاکرات اتمی ایران طی بیش از ۱۲ سال گذشته دنباله دارترین بوده است.

در این دوجین سال یا خیلی نزدیک به مذاکرات یا در حاشیه، یا در متن آن و یا در کنار بطن آن بوده ام و مطالبی نوشته ام.

نمیخواهم در این نوشته به نحوه پوشش خبری و یا پیشینه بازیگران ایرانی و طرف مقابل گفتگوها بپردازم.

و اما از طرفی
در تحولات و یا بهتر بگویم در سیر تکاملی سینمای هالیوودی آمریکا ضدقهرمان (Badman) از سرخپوست بد، به جاسوس اتحاد جماهیر شوروی سابق رسید و در دوران معاصرتر به تروریستها رسید.

تروریستها ابتدا غیر ایرانی بودند و بعد ایرانی شدند.

حالا ارتباط بدمن بودن، شدن ایرانیها، به پرونده اتمی چیست؟

حتما سریال هوملند "Homeland" که از شبکه HBO پخش می شود، بویژه فصل سوم را دیده اید و یا درباره آن شنیده اید.

آمریکا توانست با فشار برروی سپاه پاسداران ایران را به نشستن پای میز مذاکره و تن دادن به توافق اتمی قانع کند.

حدود دو هفته پیش در سریال خانم وزیر Madam Secretar"" که با محوریت وزیر خارجه آمریکا از شبکه سی بی اس آمریکا پخش می شود، خانم وزیر خارجه با پیشینه تحلیلگر سازمان اطلاعات مرکزی، توانست توطئه به شکست کشاندن مذاکرات اتمی جامعه جهانی را برملا سازد.

حتی برای نشان دادن حسن نیت، رییس جمهوری آمریکا به وزیر خارجه اش این اجازه را می دهد که به تهران برود و به مقامات ایران بقبولاند که آمریکا به دنبال تغییر رژیم نیست.

ضدقهرمان ماجرا اما در این سریال رییس سازمان اطلاعات مرکزی است. وی با همکاری یکی از رهبران اپوزیسیون خارج نشین که قبلا در جمهوری اسلامی ایران سمتی داشته، می خواستند با کودتا به هدف اصلی خود که تغییر رژیم بوده برسند.

خوب این بود، سیر تکاملی بدمن سریالهای آمریکا در خصوص با ایران و مقامات این کشور بعد از انقلاب ۱۳۵۷ از دیدگاهم. شاید این سیر تکاملی همگام با دولت کنونی آمریکا که به دنبال دستیابی به توافق اتمی است ارتباط مستقیم داشته باشد و شاید هم نه.

ولی نکته مشترک در دو سریال این است که به شخص رهبر جمهوری اسلامی ایران، آیت الله خامنه ای هیچگاه اشاره ای، چه به بدی و چه به خوبی نشده است.

بارگذاری بیشتر

XS
SM
MD
LG