ژیو وانگ در کنار برایان هوک، نماینده ویژه آمریکا در امور ایران

ژیو وانگ، شهروند آمریکایی که مدتی در ایران زندانی بوده است می‌گوید، ایرانی‌ها «به صراحت کامل به من گفتند که ما فقط نیاز داریم با آمریکا معامله کنیم.»

این دانش آموخته دانشگاه پرینستون روز پنجشنبه در گفت‌وگو با رادیو «ان پی آر» گفت: «آنها در این زمینه خیلی رک و صریح بودند ... آنها گفتند: ما می‌خواهیم پولمان را از ایالات متحده پس بگیریم. ما می‌خواهیم زندانیان‌مان برگردند، و برای این که آن اتفاق‌ها بیافتد، تو باید یک جاسوس باشی.»

آقای وانگ گفت که مقام‌های ایرانی تهدید کردند که اگر او اعتراف نکند همسر و پسرش را نخواهد دید. برای همین آنها خیلی راحت به او دستور دادند به انگلیسی و فارسی بنویسد که جاسوس بوده است.

او در توضیح گفت: «یک جمله ... من برای ایالات متحده جاسوسی می کردم! همین.»

این شهروند آمریکایی چینی‌تبار در ادامه تصریح کرد: «من یک گروگان بودم.»

او اضافه کرد: «آنها موضوع را خیلی روشن کردند. آنها از واژه "گروگان" استفاده نکردند، اما با توجه به توصیفی که از وضعیت داشتند، من یک گروگان بودم. آنها به من گفتند: مهم نیست که تو چه کار کرده‌ای، ما می دانیم تو چه کرده‌ای؛ مهم این است که تو یک جاسوس هستی، و برای همین ما می‌توانیم با ایالات متحده معامله کنیم.»

تحلیلگران غربی بارها گفته‌اند که جمهوری اسلامی از افراد دو تابعیتی به عنوان گروگان استفاده می‌کند تا از دولت‌های غربی پول و امتیاز بگیرد. وزارت خارجه ایالات متحده بارها بازداشت بی‌دلیل و خودسرانه شهروندان آمریکا و کشورهای دیگر، از جمله ایرانیان دوتابعیتی، توسط رژیم جمهوری اسلامی را محکوم کرده و خواستار آزادی بلافاصله و بی قید و شرط آنها شده است.