لینکهای قابل دسترسی

خبر فوری
جمعه ۳۱ فروردین ۱۴۰۳ ایران ۰۶:۰۲

گزارش: گروه بيست از توافق برسر متوقف کردن جنگ ارزی خبر می دهد


گزارش: گروه بيست از توافق برسر متوقف کردن جنگ ارزی خبر می دهد
گزارش: گروه بيست از توافق برسر متوقف کردن جنگ ارزی خبر می دهد

نشست گروه بيست روز جمعه اعلام کرد که شرکت کنندگان از نرخ ارزهای خود برای رقابت اقتصادی، سوء استفاده نخواهند کرد.

پرزیدنت باراک اوباما، رييس جمهوری آمريکا و لی میونگ باک، رييس جمهوری کره جنوبی، در مصاحبه مطبوعاتی مشترک در سئول گفتند: «آمریکا و کره جنوبی در مورد ارتقاء قرارداد تجارت آزاد میان دو کشور مذاکره کردند، پیمانی که اشتغال و ثروت بیشتر برای هر دو کشور را به ارمغان می آورد. این قرارداد با ایجاد تقریبا ۷۰ هزار شغل در آمریکا، صادرات کشور را به میزان ۱۰ میلیارد دلار، افزایش می دهد.»

پرزيدنت اوباما گفت: «کره شمالی باید نگرانیهای کره جنوبی را در نظر داشته باشد و به تعهد خود در مورد نابود کردن برنامه اتمی اش عمل کند. آمریکا آماده است تا با کمک اقتصادی به کره شمالی ورود آن کشور به جامعه بین المللی را تسهیل کند.»

در همين حال تظاهرات در مخالفت با روند جهانی شدن در حالی روز پنجشنبه در سئول پایتخت کره جنوبی ادامه یافت، که اجلاس کشورهای گروه بیست که قدرتمند ترین کشورهای اقتصادی جهان اند، ساعتی پیش آغاز به کار کرده بود.

مسئله کلیدی گردهمآیی فعلی رهبران کشورهای گروه بیست در کره جنوبی، توافق بر تعدیل ها و تاکتیک هايی برای ایجاد موازنه در داد و ستد بین المللی ست، روندی نامتعادل در حال حاضر که برخی مانند آمریکا و آلمان را با کسری موازنه تجاری روبرو کرده است اما جمهوری خلق چین را با ۳۵ میلیارد دلار اضافه موازنه بازرگانی، بصورت موتور محرک این عدم توازن در آورده است.

پرزيدنت اوباما پيش از سفر به کره جنوبی برای شرکت در گردهمايی گروه ۲۰ قدرت اقتصادی عمده جهان، ابراز اميداوری کرده بود که در زمينه عقد قرارداد تجارت آزاد با همتای کره جنوبی خود، لی ميونگ-باک، به توافق برسد، ولی با توجه به عدم رفع اختلافات موجود دو کشور، از جمله، مسئله حذف تعرفه های گمرکی که از پيش نيز لاينحل به نظر می رسيدند، توافقی در اين زمينه حاصل نشد.

پرزيدنت اوباما پس از اين گفتگوها در يک کنفرانس مطبوعاتی مشترک با پرزيدنت لی ميونگ- باک گفت: «ما نمی خواهيم اين مسئله ماهها بطول بيانجامد، تکليف اين توافقنامه ظرف چند هفته آينده بايد مشخص شود.»

لی ميونگ باک، رييس جمهوری کره جنوبی، نيز گفت: «من و پرزيدنت اوباما به اين نتيجه رسيديم که مقامهای تجاری دو کشور نياز به وقت بيشتری برای گفتگو دارند و مذاکرات آنها قرار است بعد از پايان کنفرانس گروه ۲۰ ادامه پيدا کند.»

مسئله حذف تعرفه های گمرکی و ورود توليدات گوشت گاو و اتومبيلهای ساخت آمريکا به بازارهای کره جنوبی از جمله موضوعات مورد اختلاف دو کشور در زمينه توافقنامه تجارت آزاد هستند.

رييس جمهوری آمريکا در نظر دارد پيش از تسليم متن اين توافقنامه به کنگره مسأله موازنه تجاری ميان دو کشور را مورد رسيدگی قرار گيرد.

پرزيدنت اوباما در اشاره به برنامه اتمی کره شمالی نيز گفت: «پيش از آغاز دور جديد مذاکرات گروه شش، کره شمالی در زمينه توقف توليد تسليحات اتمی بايد از خود جديت و قاطعيت بيشتری نشان دهد.»

رييس جمهوری آمريکا در مورد اختلافات اخير دو کشور کره نيز تصريح کرد که جامعه بين المللی نيز به سهم خود هر گونه اقدامات لازم را برای آغاز مجدد مذاکرات برنامه اتمی کره شمالی به عمل خواهد آورد.

پرزيدنت اوباما می گوید ایالات متحده آمریکا هرگز تعهد خود را در دفاع از کره جنوبی فراموش نخواهد کرد.

رئیس جمهوری آمریکا همچنين روز پنجشنبه، به مناسبت روز سربازان قدیمی آمریکا در پایگاه نظامی آمریکا در سئول، پایتخت کره جنوبی، طی سخنانی ضمن ادای احترام به سربازان آمریکایی که در کره جنوبی خدمت می کنند، گفت حضور آنها به حراست از نظامهای مردمسالاری کمک می کند.

پرزيدنت اوباما در سخنان خود کره شمالی را بخاطر ادامه راهی که به گفته او انزوای آن کشور را عمیق تر می کند محکوم کرد، و از دولت کره شمالی خواست در زمینه برنامه هسته ای خود با جامعه جهانی تعامل کند و بیش از این موجبات سخت تر شدن زندگی مردم خود را فراهم نیاورد.

رييس جمهوری آمريکا گفت شبه جزیره کره نمونه بارز دو نظام متفاوت است که یکی جامعه ای باز و دیگری جامعه ای بسته دارد.

وی گفت برای کره شمالی هنوز فرصتی هست تا راه خود را تغییر دهد.

همچنین، روز پنجشنبه، به مناسبت روز سربازان قدیمی جنگ دیده آمریکا، مراسمی در گورستان آرلینگتون در ایالت ویرجینیا، برگزار شد، و برای سربازانی که در جنگ جانبازی کرده اند نیایش بعمل آمد. در این مراسم جو بایدن، معاون ريیس جمهوری آمریکاف و دیگر مقامات لشکری و کشوری آمریکا، شرکت کردند.

XS
SM
MD
LG